- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
3

(1891) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - ab intestat ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

ab intestat — 3 — aborder

sig; abîmé de dettes* F med skulder öfver öronen. ab intestat, adv. t. utan att ha gjort testamente. ab irato, adv. t. i vredesmod.


abject, ~e*, a. föraktlig (låg), simpel (usel, nedrig) ; homme vil et ~ usling,


abjection*, uselhet &c s. abject; ibl. förnedring: af skum, af skrap,


abjuration*, afs värj el s. [akt] &c s. abjurer.


abjuratoire, a.2 afsvärjelse-; ©.


abjurer, 1:2,tr. afsvärja, afsäga sig, förneka; bryta med.


ablactation*, af vänj ande från bröstet,


ablars, pl. säd i kärfvar p. åkern,


ablatif, (ive*),s. [a.) ablativ,


ablation*, borttagande, -skärande,


ablativo, adv. F ~ tout en un tas öfver en kam : huller om buller, able ell. ablette*,zool. löja.


ablégat, en påfves utomordentliga sändebud: magnatombud,


ableret, fiskhåf.


abluer, 1:2,tr. [af]tvätta (fukta),


ablution*, tvagning (rening); ibl. [af]tvättning; faire ses ~s äfv. tvätta sig; särsk. rena sig.


abnégation*, försakelse; uppoffring; lösgörande från allt världsligt, - faisant ~ de [ses intérêts, tout sentiment personnel utan att tänka på, åsidosättande.


Abner, bibl. Abner.


aboi, s. följ. ; fig. tenir qn en ~ uppehålla ngn med tomma ord (förhoppningar); ~s pl. nödstäldt läge ; être aux ligga i dödskamp; biidi. vara stadd i yttersta nöd; v. utan hopp, nära sin undergång


aboiement, skällande, skall,


abolir, 2:1,tr. upphäfva, afskaffa, undantränga. förfalla, komma ur bruk &c.


abolissement, s. följ.


abolition*, upphäfvande &c s. abolir-, gam. benådning; abolition, abolition[n]isme, poiit. abolitionism; slafveriets &c afskaffande, abolition[n]iste, poiit. abolitionist; särsk. anhängare af slafveriets afskaffande,


abominable, a.2 afskyvärd, vederstygglig, gräslig; faslig, ryslig, ohygglig, usel, eländig,


abomination*, afsky, vedervilja; vederstygglighet &c s. abominable; styggelse (afguda-dyrkan); fasa; être ~ à de) qn vara en fasa (st.) för ngn; avoir qc en ~ afsky, hata, fasa för; l’~ de la désolation [förödelsens] styggelse,


abominer, 1:1,tr. [[mindre brukligt]] afsky &c s. föreg,


abondamment, adv. rikligen, i öfverflöd &c se följ.; ibl. fullt upp; utförligt, tillfyllestgörande.


abondance*, öfverflöd, rikedom, &c s. abondant; välmåga, -stånd; i sht vin blandadt med [mycket] vatten i pension, etc. ; ~ [de paroles*] ordflöde, -kram; vivre dans lefva i öfverflöd; de tout, tout en ~ allt i öfverflöd; ~ de äfv. mycket (mycken), mängd; année* d’~ godt år; corne* dymnighets-horn; parler extemporera, improvisera, tala oförberedd; parler avec ~ tala med lätthet, lägga sina ord väl; de du cœur la bouche parle hvaraf hjärtat är fullt, däraf talar munnen ; ~ de bien ne nuit pas man får aldrig för mycket af ngt (det som är) godt, det goda.


abondant, ~e*, a. öfverflödande, rik [en på], yppig, ymnig; stylé] ~ blomsterrik, rik på ord och bilder,


abonder, 1:1,itr. öfverflöda, förekomma ymnigt, vara full [en,ibl. de med, af], finnas i öfverflöd; ha öfv. på, ha till ö.; ~ dans son sens [envist] fasthålla (vidhänga) sin mening; ~ dans le sens de qn instämma i (gå in på) ngns mening; les mots abondent sous s. plume h. har ett rikt ordförråd,


abonné, a. (s.) prenumerant; abonnerad [kund &c], abonnent (subskribent).


abonnement, prenumeration; abonnering, aftal (öfverenskommelse, passevolans; afbetalning); avoir un ~ au chemin de fer ha års-, månadsbiljett; prendre un ~ à s. följ.


abonner, 1:1,tr. ~ qn à [un journal, au spectacle, au concert prenumerera, abonnera på för annans räkning, anteckna ngn för: il est ~é au [«Temps» han håller. à [un journal &c prenumerera p. för egen räkning &c; s’~ ibl. subskribera; ingå aftal [avec med],


abonnir, 2:1,tr. förbättra; itr. [[mindre brukligt]] F ell. s’~ förbättras, bli bättre; ce vin] s’est abonni har legat till sig.


abonnissement, [[mindre brukligt]] förbättrande, -ing.


abord, I. inlopp, ingång, tillgång; landning (ankomst) [dans på] ; @ bemötande, tilltal (sätt att bemöta människor); biidi. fientligt anfall; särsk. ~s pl. [närmaste] omgifning; ce port est] de facile [difficile) ~ lätt (svår-) tillgänglig; il a il est d’un ~ facile, froid han tager otvunget, kallt emot folk; il m. parut froid] à vid första anblicken; en ~ ~ bordvarts. II. au ell. du premier de prime dès först, strax, i (från första) början, genast, till en början, att börja med; tout äfv. först och främst,s. godt först som sist; d(oftare dès) que konj. s. snart som.


abordable, a.2 tillgänglig äfv. fig.; tjänlig för landning; fig © s. aborder; très ~ lätt tillg. &c; pas ~ oåtkomlig; ej lätt att komma i tal med ; des prix] ~s icke öfverdrifna,


abordage, äntring; ombordläggning; kollision, öfversegling; ibl. äntringsdivision ;


aller, monter, sauter à de [lägga intill ett fartyg för att] äntra, springa öfver in på; repousser af slå äntring,


aborder, 1:1,I. itr. ~ landa, göra an ,

F familjärt. P lägre språk. [[mindre brukligt]] mindre brukligt. [[teknisk term]] teknisk term. [[sjöterm]] sjöterm. ~ militärisk term.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:26:49 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1891/0037.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free