- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
333

(1891) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - herbeiller ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

herbeiller — 333 — ‘hessois

homme jordgalla = Gratioia officinaiis L. ; ~ aux ânes gulltraf = Oenothera biennis L. ; ~ aux boucs skelört = Chelidonium majus L. ; ~ aux chantres allmän vägsenap = sisymbrium officinale Soop. ; ~ aux chats kattmynta = Nepeta Cataria L. ; ~ aux écus penningört = Lysimacbia Nummularia L. ; ~ aux goutteux kväller = Aego-podium Podagraria L. ; ~ aux hernies* knytling — Herniaria glabra L. ; äfv. H. hirsuta | ~ aux magiciennes* ell. aux sorcières* häxört = Circæa L. ; ~ aux massues* mattlummer = Lycopodium clavatum L. ; aux mites — Verbascum blattaria (kungsljus); ~ aux panthères* = Doronicum pardaiianches; ~ aux patagons spikblad = Hydvocotyie vulgaris L. ; ~ de la Trinité blåsippa = Anemone hepatica L.,m. fi.


herbeiller, 1:1,itr. om vildsvin: beta.


herber, 1:1,tr. utlägga p. gräset; bleka,


herbette*, F sur i gröngräset,


herbeux, euse*, a. gräsbevuxen, -beväxt, -rik.


herbier, herbarium,


herbière*, grön [saks]månglerska.


herbivore, a.2 (s. m.) zool. gräsätande [djur],


herborisation*, örtinsamling; botanisk exkursion.


herboriser, 1:1,itr. botanisera, insamla örter, växter; boîte* à ~ portör.


herboriseur, F örtplockare, botaniker,


herboriste, örthandlare s. följ. herboristerie*. bod för handel med medicinalväxter,


herbu, ~/e*, a. gräsbevuxen, -beväxt, -rik.


Herculanum, gam. geogr. Herculaneum.


Hercule, myt.,astr. Herkules äfv. egforce* d’~ herkulisk styrka,


herculéen, ~ne*, a. herkulisk.


hercynienne*, ala forêt ~ Hercyniska skogen.


‘hère, i F uttr. pauvre ~ stackare,


héréditaire, a.2 © ärftlig, arf[ve]-; ärfd.


héréditairement, adv. genom arf[srätt], såsom (i) arf.


hérédité*, arf[srätt], kvarlåtenskap; ärftlighet,


hérésiarque, stiftare af (hufvudman för) en kättersk sekt.


hérésie*, kätteri, kättersk lära, heresi.


héréticité*, [egenskap af] kätteri,


hérétique, a.2 kättersk; s.2 kättare, -erska.


‘hérissé, ~e*, pp. (a.) som står som borst, reser sig [på ända] ; borstig, ruggig, raggig, taggig; bot. sträfhårig; fig. kinkig, retlig, odräglig; ~ de full[satt], späckad, fullproppad med; ~ de difficultés benig etc.; ~ d’écueils äfv. klippig; ~ d’épines* äfv. törnig; ~ de forêts* skogbevuxen.


‘hérisser, 1:1,tr. resa man, borst etc. [på ända]; om taggar o. d. stå ut p. ell. ifrån stjälk etc. ; ibl. bekläda, betäcka, späcka etc. [de med], se resa sig [på ända], stå i vädret.


‘hérisson, zool. igelkott; [[teknisk term]] stjärnhjul; [[militärisk term]] med järnspetsar försedd slagbom; ~ de mer* sjöborre.


héritage, arf; arf [ve] gods; arfvedel; kvarlåtenskap; faire un ~ få ett arf.


hériter, 1:1,itr. {tr.) ärfva; ~ qc de qn ä. ngt, få ngt i arf efter ngn; ~ de qc ä. ngt, få ngt i arf; ~ qn ä. ngn, taga arf efter ngn; ~ d’une grande succession få ett stort arf.


héritier, ière*, arfvinge, arftagare, -erska.


hermaphrodite, s. m. (a.2) hermafrodit,


herméneutique, a.2 hermenevtisk; s. -ik.


Hermès, myt. Hermes; hermès hermesstod.


hermétique, a 2 © hermetisk, lufttät,


hermine*, hermelin, -skinn,


herminé, ~e*, a. herald. hermelin-, med hermelin.


herminette*, hermitage,s. erminette*, ermitage.


‘herniaire, a.2 läk. bråck-, -artad.


‘hernie*, läk. bråck.


herniole*, bot. knytling = Herniaria glabra L.


‘hernute, s. (a.)2 herrnhutare, -isk.


Hérode, hist. Herodes.


Hérodiade*, bibl. Herodias.


hérodien, bibl. herodian.


Hérodote, hist. Herodotus.


héroï-comique, a.2 heroisk-komisk; poème ~ komiskt epos.


héroïde*, utter, heroïd (hjältebref).


héroïne*, hjältinna [de i],


héroïque, a.2 © hjältemodig, hjälte-, heroisk; läk. kraftig, verksam,


héroïsme, hjältemod.


‘héron, zool. häger; masse* de ~ fjäderbuske af hägerfjädrar.


‘héronneau, hägerunge.


‘héronnière*, hägerbo, hägrars häckplats.


‘héros, hjälte äfv. fig.; myt. halfgud, heros; utter. äfv. hufvudperson [de i] ; F äfv. ideal.


Hérostrate, hist. Herostratus.


herpes*, pl. ~ galjonsreglar, etc.


herpès, läk. ref-orm.


herpétique, a.2 läk. reformsartad.


’hersage, agr. harfning.


‘herse*, agr. harf; [[militärisk term]] fort. trägaller för fästnings-port; [[teknisk term]] teat. ställning för gaslågor; trekantig kyrkoljusstake med piggar i st. f. pipor.


‘herser, 1:1,tr. agr. harf va.


‘herseur, agr., en som harfvar.


Herzégovine*, geogr. Herzegovina,


hésitant, ~e*, a. tvekande, -sam ~ s. hésiter.


hésitation*, stapplande p. målet, stammande; tvekan, tveksamhet, tvehågsenhet (villrådighet, obeslutsamhet),


hésiter, 1:1,itr. stappla p. målet, stamma [af rädsla] ; tveka, draga i betänkande, vara tveksam, tvehågsen, villrådig [sur angående, i fråga om] ; ~ à ell. de répondre äfv. svara med tvekan; ~ sur le choix stå villrådig; sans ~ äfv. utan betänkande, att besinna sig, att fundera [på saken].


Hespérides*, pl. myt. les ~ Hesperiderna.


Hespérie*, Hesperien (Västerlandet för grekerna).


‘Hesse*, geogr. Hessen.


‘Hessois, ~e*, folkn. hessare, -iska.


‘hessois, a. hessisk.

F familjärt. P lägre språk. [[mindre brukligt]]\ mindre brukligt. [[teknisk term]] teknisk term. ~ sjöterm. [[militärisk term]] militärisk term.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:26:49 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1891/0367.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free