- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
387

(1891) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - ligament ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

ligament — 387 — linge

moire* de ~ hönsminne ; peureux comme un ~ äfv. en riktig hare; F c’est là que gît le ~ däri ligger (det är just det som är) knuten.


ligament, anat. ligament, [sen]band.


ligamenteux, euse*, a. anat. ligaments-, bestående af senor; bot. trådig.


ligature*, kir. ligatur; pl. boktr. afv. sammangjutna bokstäfver,


lige, a.2 länspliktig etc.


lignage, föråldr. ätt[ledning] ; de haut ~ afv. högättad.


lignager, s. (a.) föråldr. jur. ättling; retraite börd, -ande.


lignard, P F liniesoldat.


ligne*, linie i sv. ordets samti. bem., streck; rad; sträcka,järnv. äfv. bana; snöre, lina (tåg); [met]ref; [släkt]led; fig. ibl. väg, stråt; [[militärisk term] la les troupes* de ~ linietrupperna; ~s d’approche* löpgrafvar; ~ de bataille* strids-, slagordning; fig. ~ de conduite* tillvägagående etc.; bâtiment dans ses d’eau* fartyg i sitt rätta läge; ~ de foi1 styr-, indexstreck; garde des vakt i löp-grafvarna; ingénieur de la ~ baningeniör; 0 boktr. ~ de pied underslag; bout de ~ utgång; chasser les slå ut; ~ passer la Ligne passera linien (ekvatorn); tracer une ~ slå ett streck; aller en droite ~ gå raka vägen; descendre en droite en ~ directe de qn härstamma från ngn i rätt nedstigande led ; en première ~ äfv. i första, främsta rummet, främst; présenter en seconde sätta upp i andra rummet p. förslå g; fa ire entrer en ~ de compte taga med i räkningen; prendre pour ~ de conduite* taga till en. följ. såsom regel; pêcher à la ~ meta; à la ~ ny rad ! [[teknisk term]] snörrätt, efter snöre ; écrire à la ~ äfv. börja nytt stycke; ~ après ~ rad för rad; hors [de] ~ oförliknelig, makalös, öfverlägsen; être sur la même ~ fig. äfv. gå i bredd, vara jämngod [que med],


lignée*, afkomma, afkomlingar,


ligne-mère* [pl. -s-s],järnv. stambana,


lignerolle*, [[sjöterm]] veflingsgarn.


lignette*, notgarn. ligneul, becktråd,


ligneux, euse*, a. träaktig, -artad, -ig, trä-,


lignite, m. miner. brunkol.


ligue*, förbund, liga; parti, anhang, sam man gaddning; kabal[er],


liguer, 1:1,tr. förena [genom förbund],s. ~ sammangadda sig, ingå förbund,


ligueur, euse*, Mst. ligist.


Ligurie*, geogr. Ligurien,


ligurien, ~ne*, a. Iigurisk.


lilas, 8. (a. oböjl.) syren[buske] ; -färgad, gredelin.


liliacé, ~e*, a. (s.*) bot. liljeartad, lilje-; pl. liljeväxter,


lilliputien, ~ne*, a. lilliput-. limace* ell. [[mindre brukligt]] limas,zool. snigel utan hus.


limaçon, zool.,anat. snäcka; ~ de terre* trädgårdssnäcka; escalier en ~ vindel-, spiraltrappa,


limaille*, [[teknisk term]] filspån.


limande*, zool. flundra = Pleurouectes limanda; ~ tjärad smärting.


limander, 1:1,tr. ~ smärta (kläda med föreg.),


limas, s. limace*.


1. limbe,m. mat. limb[us], graderad skifva; bot. bräm; astr. kant, rand.


2. limbes,m. pl. teol. limbus (helvete).


1. lime*, [[teknisk term]] fil. ~ bâtarde förfil; douce slätfil; ~ plate flat fil. ansatsfil; ~ triangulaire trekantfil; ~ à arrondir vältsfil; ~ à bras bestötfil.


2. lime*, ~ [douce] limön = citrus ümetta.


limer, 1:1, [[teknisk term]] tr. fila; fig. äfv. polera; bois à ~ filholtz; machine* à ~ shapingmaskin.


limeuse*, [[teknisk term]] = machine* à limer.


limier, blod-, spårhund, stöfvare ; F ~ de police* äfv. polisspion,


limitatif, ive*, a. inskränkande, begränsande,


limitation*, inskränkning &c s. limiter; gräns,


limite*, gräns[skillnad], -värde, rågång; -märke; sans äfv. obegränsad, gränslös; dans ses äfv. inom tillbörliga gränser; opt. angle ~ brytningsgräns,


limiter, 1:1,tr. begränsa, utgöra, bestämma eit. sätta [en] gräns för; fig. äfv. inskränkatill],


limitrophe, a.2 grann-, gränsande [de till] ; angränsande; être gränsa intill hvarandra.


1. limön, gyttja, dy, mudder; ~ de la terre jordens stoft; fig. s. croire pétri d’un autre ~ tro sig vara af bättre härkomst etc.


2. limön, skakel, skälm; ark. trappstolpe.


3. limön, ett siags citron,


limonade*, limonad.


limonadier, ière*, @ schweizeriidkare, -erska,ibl. konditor,


limoneux, euse*, a. gyttjig, dyig, muddrig.


1. limonier, häst som drar i skaklar.


2. limonier, limonträd.


limonière*, [vagn med] gaffeltistel; cheval de ~ gaffelhäst.


limonite*, miner. limonit (myrmalm),


limosinage, limousinage, gröfre murararbete.


Limousin, ~e*, invånare i Limousin; limousin grof murare. limOUSine*, formans kappa,


limpide, a.2 klar; fig. äfv. redig,


limpidité*, klarhet.


limure*, filning; d’une ~ parfaite utmärkt väl filad,


lin, lin; linne; gris de ~ [blå]gredelin[t]; toile* de ~ lärft; bibl. vêtu de ~ i lenkläder,


linaire*, bot. sporreblomma = Linaria toukn.


linceul, svepning, -duk.


linéaire, a.2 linear-; jämnbred.


linéal, ~e*, a. jur. i rätt [nedstigande] linie,


linéament, drag, kontur, grundlinie, -drag.


linge, linne, lärft; [tvätt]kläder; de corps linne (lintyg, skjortor etc.); ~ de lit sänglinne ;

F familjärt. P lägrre språk. [[mindre brukligt]] mindre brukligt. [[teknisk term]] teknisk term. [[sjöterm]] sjöterm. ~ militärisk term.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:26:49 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1891/0421.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free