- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
399

(1891) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - majeure ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

majeure — 399 — maldisant

force ~e tvingande nöd; il y a f ~ äfv. det är alldeles oundgängligt; empêchement de f. laga förfall; mus. [mode] ~ dur; tierce ~e stor ters; ~ voile under-,ibl. märssegel.


majeure*, s. log. öfversats, -term.


majolique*, majolika.


major, [[militärisk term]] [[mindre brukligt]] major; ~ déplacé* platsmajor; ~ général i vissa arméer: general; [médecin] regements-, ~ uppbördsläktre; ~ de la flotte © varfchef.


majorat, fideikommiss, majorat.


majordome, hofmästare, majordomus.


majorité*, majoritet, pluralitet; myndighet; stab; âge de ~ myndig ålder (-a år).


Majorque*, geogr. Majorka.


majuscule, a.2 (s.*) [lettre*, caractère] ~ stor bokstaf; ~ boktr. versai,


maki, zool. s. lémurien. makis,s. maquis.


mal, I. 5. m. ondt, lidande, värk, sjuka, åkomma, krämpa; skada, olycka; besvär; ~ caduc ell. haut ~ fallandesot, -sjuka; se ardent, aventure*, etc.; avoir ~ aux dents* ha ondt i tänderna; avoir un ~ de dents* terrible ha en förskräcklig tandvärk; il a ~ au cœur det kväljer h.; avoir des maux de cœur ha kväljningar; ~ de mer* sjösjuka; ~ du pays hemlängtan, -sjuka; changement en ~ förändring till det sämre, försämring; il y a plus de ~ qu’on ne croyait det är värre än man trodde; il n’y a pas de ~ à cela det är inte ngt ondt i det; il n’ypas de det är inte farligt, det gör ingenting; avoir bien du ~ à ha mycket besvär, många svårigheter med att; ha svårt, slita ondt för att; dire du ~ de tala illa om; [se] donner beaucoup de ~ göra [sig] mycket besvär, omak [pour för] ; faire le göra det onda; faire [du] ~ à skada, göra illa, ondt; göra ngn ledsen etc. ; la tête m. fait «x» mitt hufvud värker, det gör ondt i hufvudet [på mig] ; penser à ~ men. illa,ngt ondt, ha ondt i sinnet; sans p. à ~ äfv. intet ondt anande, utan att ana ngt oråd; prendre en ~ illa upptaga; ibl. misstyda; il lui arrivera ~ lui en prendra h. kommer att råka illa ut, det skall bekomma h. illa etc.; il m’en veut ~ [de mort*] h. står efter mitt värsta; où est votre ~ hvar sitter det onda? le ~ est que det värsta (olyckan) är att; ~ d’enfant födslovånda, barnsnöd. II. adv. illa, dåligt; être ~ vara sjuk,m. ell. befinna sig illa; ha det illa; être fort ~ äfv. v. illa sjuk; être au plus ~ ligga för döden; être ~ avec qn vara oense, ovän, stå p. spänd fot med ngn; il est ~ dans [ses affaires* det står illa till med; c’est ~ de ta part. F à toi det är illa, ovänligt etc. af dig [de att] ; pas ~ F äfv. ej oäfven; icke s. litet, rätt [mycket], tämligen etc.; pas trop ~ ibl. skaplig [nog]; ce n’est pas ~ ibl. det är vackert så; de ~ en pis [allt] värre o. värre; tant bien que ~ s. godt man etc. kan, som det kan,br. nog etc.; ~ à propos olägligt, olämpligt; ibl. i ogjordt väder; faire ~ göra illa, orätt, dumt [de i att]; cet enfant] est toujours à ~ faire gör alltid odygd; ~ réussir misslyckas; tourner ~ misslyckas, slå illa ut, aflöpa illa; s. trouver svimma; ha olägenhet [def]; j’ai ~ vu, entendu jag såg, hörde fel, miste, galet; ~ vu illa, ogärna sedd. III. a. s. an, gré.


Malacca, wi. geogr. Malacka.


Malachie, bibl. Malaki.


malachite*, miner. malakit,


malacie*, iäk. föråiar. = pica.


malactique, a.2 (s. m.) iäk. [remède] ~ lenande medel.


malade, a. sjuk: s.2 äfv. patient (sjukling); être ~ de la poitrine ha svagt bröst; tomber ~ bli sjuk; F hon. te voilà ien du är illa däran ! etc.


maladie*, sjukdom, sjuka, åkomma; vurm; F il y a de quoi en faire une ~ man kan bli sjuk af förargelse däröfver,


maladif, ive*, a. © sjuklig (krämpig, -full),


maladrerie*, [[mindre brukligt]] sjukhus för spetälska,


maladresse*, drumlighet &c s. följ.; bristande skicklighet ell. takt; d’une s. grande så drumlig &c.


maladroit, ~e*, a. (s.) © drumlig (tafatt) [människa]; ibl. oförståndig, oklok; s. äfv. drummel, klåpare.


maladroitement, adv. drumligt &c; ibl. bakvändt.


Malaga, geogr. Malaga; duvin de ~malaga[vin].


malaguette*, ett siags peppar, malai[s],s. m. (s.,äfv. malaise*), malajisk[a].


Malais, ~e*, folkn. malaj, -iska.


malaise, illamående (opasslighet); obehag, omak; avoir, sentir un grand ~ äfv. vara, känna sig mycket illamående; fig. F être ans le ~vara i knappa omständigheter, knipan.


malaisé, ~e*, a. svår; obekväm, besvärlig [àX],


malaisément, adv. svårligen, med möda ell. svårighet.


Malaisie*, geogr. la ~ Malajiska arkipelagen,


malandre*, veter. rasp; [[teknisk term]] kviströta,


malandreux, euse*, a. [[teknisk term]] bois ~ kvistrött virke,


malandrin, stråtröfvare.


malappris, ~e*, a. (s.) ouppfostrad, obildad, ohyfsad,


malart, andhane. andrake.


malavisé, ~e*, a. (s.) obetänksam, förflugen (oklok) [människa] ; tu es un ~ de parler ainsi det är förfluget &c af dig att tala så,


malaxer, 1:1,tr. farm. knåda,


malbâti, ~e*, a. (s.) F illa växt; un grand ~ en lång räkel, malcontent. (s.)föråldr. missnöjd [c/emed], maldisant. a. [s.) [[mindre brukligt]] klandersjuk [människa].

F familjärt. P lägrre språk. [[mindre brukligt]] mindre brukligt. [[teknisk term]] teknisk term. [[sjöterm]] sjöterm. ~ militärisk term.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:26:49 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1891/0433.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free