Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - O - onzième ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
onzième — 451 — opter
onzième, rähn.2 © elfte; s. m. elftedel.
onzièmement, adv. för det elfte,
oolithe, m. miner. romsten, oolit.
oolithique, a.2 miner. OOlit-.
oologie*, naturv. oologi.
opacité*, ogenomskinlighet.
opale*, miner.,juvel. Opal.
opaque, a.2 ogenomskinlig, opak; verre ~ äfv. mjölkglas.
opéra, opera, -hus, -personal; le Grand Opéra Stora operan i Paris,
opéra-comique [pl. -s-s], komisk opera, opera buffa; l’Opéra-Comique en teater i Paris, opérateur (ibl. trice*), operatör, -tris; F kvack-salfvare.
opération*, förrättning, verkning; företag, affär, förfarande; om läkemedel [[mindre brukligt]] verkan; kir., [[militärisk term]] etc. operation; faire une ~ à operera,
opératoire, a.2 operations-.
opercule, m. bot. lock p. mossors frökapsel; zool. gäl-lock p. fiskar, lock p. vissa snäckor.
operculé, ~e*, a. naturv. försedd med lock, lock-.
opérer, 1:2,tr. verka (itr. = göra verkan), verkställa, åstadkomma, tillvägabringa; kir., [[militärisk term]] etc. operera; s. faire ~ äfv. undergå
operation, bli opererad. försiggå (ske, inträffa),
opérette*, operett.
opes, m. pl. ark., hål i mur för bjälkar o. d.
Ophélie*, litter. Ofelia,
ophicléide, rn. bleckinstrument ofikleid.
ophidien, ~ne*, a. zool. ormlik; s. m. orm.
ophioglosse*, bot. = langue*-de-serpent.
ophite, s. (a.) m. [marbre] ~ ofit (grön porfyr),
ophtalmie*, läk. oftalmi, ögoninflammation.
ophtalmique, a.2 läk. oftalmisk, ögon-,
ophtalmographie*, anatomisk beskrifning öfver ögat.
ophtalmologie*, oftalmologi.
ophtalmoscope, ögonspegel.
opiacé, ~e*, a. läk. försatt med opium. opiat ([[mindre brukligt]] opiate*),läk. opiat; ~ pour les dents* ett slags tandpulver, -pasta.
opilatif, ive*, a. läk. förstoppande,
opilation*, läk. förstoppning,
opiler, 1:1,tr. läk. förstoppa,
opimes*, a. pl. antik. i uttr. dépouilles* ~ »spolia opima».
opinant, s. m. vid debatt: talare,
opiner, 1:1,itr. yttra sig ell. sin mening, tala,ibl. = rösta [à qc för ngt, sur une affaire i en sak]; ~ à la mort rösta för dödsstraff; ~ pour le refus yrka afslag; fig. ~ du bonnet instämma, nicka god mening,
opiniâtre, a.2 (s.) hårdnackad, envis [sur med], egensinnig, halsstarrig [människa] ; ibl. ihärdig; långvarig,
opiniâtrément, adv. envist &c1 s. föreg,
opinfâtrer, 1:1,tr. göra envis; säga mot. S’~ envisas [à med, att].
opiniâtreté*, envishet. &c s. opiniâtre.
opinion*, mening, åsikt, omdöme, tanke [sur i]; opinion; yttrande vid öfverläggning; [[mindre brukligt]] röst (votum) ; utlåtande ; [[mindre brukligt]] aller aux skrida till omröstning; [[mindre brukligt]] être aux hålla p. att rösta; avoir une grande de qn ha [en] hög tanke om ngn; changer dförändra åsikt,ibl. slå om; dire son ~ äfv. yttra sig [surm]; c’est une affaire det beror på hvars och ens tycke,p. tycke och smak ; un mal ett inbilladt ondt.
opium, opium; mangeur d’~ opiumätare.
oplomachie*, antik. fäktning med svärd ell. dolk.
opodeldoc, farm. tvålkamfersprit, opodeldok.
opportun, ~e*, a. läglig, lämplig,
opportunément, adv. lägligt, lämpligt,
opportunisme, poiit. opportunism,
opportuniste, s. m. (a.2) opportunist, -isk.
opportunité*, läglighet ; lägligt (gynnsamt) tillfälle (lägenhet); lämplighet,
opposable, a.2 som kan invändas, sättas upp &c (se opposer) [à mot ngt],
opposant, ~e*, a. som sätter sig emot &c se opposer; s. motståndare; motpart; opponent,
opposé, ~e*, pp. af följ.; I. a. motsatt; ibl. motsvarande; stridig; être diamétralement ~s vara hvarandra alldeles motsatta, stå i rak strid med hv. ; angles ~ au sommet vertikalvinklar. II. s. m. motsats [de till],
opposer, 1:1,tr. sätta ell. ställa [upp] emot [àX] äfv. fig.; invända [à mot]; ~ la force à la force möta våld med våld; ~ une vigoureuse résistance göra kraftigt motstånd. sätta ell. lägga sig emot [àX]; opponera sig [à mot]; s’~ à äfv. göra invändningar ell. vara emot, bekämpa, bestrida,
opposite, s.2 [[mindre brukligt]] motsats [de till]; à ’o» [de] midt emot.
opposition*, motstånd (hinder); motsats (olik-, skiljaktighet) [de i]; opposition[sparti]; faire, mettre ~ à jur. göra invändning, söka återvinning, protestera mot, förbjuda; être en ~ stå i strid [avec med],
oppressé, ~e*, pp. (a.) [be]tryckt, beklämd avoir la poitrine känna en tyngd öfver bröstet; j’en ai le cœur ~ = cela ~ oppresse.
oppresser, 1:1,tr. trycka, [ned]tynga; göra beklämd, betryckt; cela m’oppresse äfv. det ligger som en sten p. mitt hjärta,
oppresseur, förtryckare,
oppressif, ive*, a. förtryckande,
oppression*, tryck[ning], tyngd [de poitrine* öfver bröstet]; beklämning; fig. förtryck; être dans lida förtryck,
opprimer, 1:1,tr. förtrycka,
opprobre, smälek, nesa (skam, skymf, vanära); être l’os de[sa famille v. en skam för.
optatif, ive*, a. (s. m.) önske-; gram. optativ[us].
opter, 1:1,itr. välja [pour qc ngt, entre emellan], optera.
F familjärt. P lägre språk. [[mindre brukligt]] mindre, brukligt. [[teknisk term]] teknisk term. [[sjöterm]] sjöterm. [[militärisk term.]] militärisk term.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>