- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
500

(1891) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - planage ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

planage — 500 — plat


plan, ritning till, göra en karta öfver; lever le ~ de planmäta, kartlägga; travailler sur des différents arbeta efter olika plan.


planage, [[teknisk term]] utjämning.


planche*, bräde, [golfjtilja,ibl. planka; plåt, träsnitt, plansch; [trädgårds]säng; ibl. spång; [[sjöterm]] ~ [d’embarquement] landgång; ~ à [kontrakterad] liggedag för lossning; fig. une ~ dans le naufrage, ~ de salut en räddningsplanka; fig. F faire la ~ [aux autres] bilda brygga, bana väg för andra; F faire ~ mana till efterföljd; faire la ~ simma p. rygg[en], ligga och flyta; monter sur les beträda (uppträda på) tiljan; avoir l’habitude* des ~s en rutinerad skådespelare; F avoir du pain sur la ~ ha fullt upp.


planchéiage, golfläggning,


planchéier, 1:1,tr. belägga med brädgolf, golf-lägga, lägga [in] golf i; planchéié äfv. med brädgolf.


plancher, [bräd]golf; ibl. tak; & underlag; ~ parqueté parkettgolf; [[mindre brukligt]] toucher de la tête au ~ stöta hufvudet i taket; fig. F P le ~ des vaches* landbacken, [rama] bondlandet,


planchette*, litet bräde, brädlapp; landtmätare-, inskärningsbräde vid geodetiska mätningar; ~ ~ de chargement laddningsbrygga,


plançon, sättkvist, afläggare.


1. plane,m. bot. [[mindre brukligt]] lönn.


2. plane*, [[teknisk term]] band järn, -knif; svarfv. släthake.


1. planer, 1:1,itr. sväfva [en l’air i luften] ; fig. ~ sur s. (låta blickarna sväfva) ut öfver, skåda ned på, öfverskåda; vara höjd öfver.


2. planer. 1:1,tr. [[teknisk term]] släta, glatta; skära med bandknif; schlikta; machine* à ~ hyfvelmaskin ; tas à ~ polerstäd, -stock.


planétaire, a.2 astr. planet-, planetarisk; s. m. planétarium,


planète*, astr. planet; né sous une heureuse ~ född under en lycklig stjärna,


planeur, en som slätar &c s. planer.


planimétrie*, planimetri.


planisphère, m. planisfär, globkarta; ~ céleste himmelskarta,


planoir, [[teknisk term]] sättpuns.


planomètre, planometer; [[teknisk term]] planskifva.


planométrie*, mätning af plan yta, nyttjande af planometer,


plant, [sätt]planta (skott); plantering; jeune ~ ungt [i sht vin]träd; fig. F laisser tout en ~ låta allt stå som det står; ge allt på båten; laisser qn en ~ lämna ngn i sticket,


plantage, plantage.


plantain, bot. groblad = piantago l. ; ~ aquatique, ~ d’eau* svalting = Alisma plantago L.


plantard, s. plançon.


plantation*, planterände, -ing; ibl. nybygge.


plante*, växt (ört), planta; grasse F kaktus; ~ marine äfv. sjögräs; ~ [médicinale] apoteksväxt; ~ du pied, des pieds fotsåla, -sula, -blad ; jardin des ~ botanisk trädgård,


planté, ~e*, pp. (a.) planterad &c s. följ.; bien ~ äfv. med vackra planteringar; välbelägen, med vackert läge; i vacker ställning; des cheveux bien vackert hårfäste; être bien ~ sur ses pieds, ses jambes* föra kroppen väl; F te voilà bien ~ ~ står du där vackert!


planter, 1:1,tr. plantera; sätta ell. sticka ned i jorden; slå, köra, stöta in ell. ned; uppsätta, -resa, plantera; F P ge örfil ; F ~ qn ställa [ut] ngn, låta ngn stå [och vänta] ; ~ là qn, qc äfv. lämna ngn [i sticket] ; ge ngt p. båten; F aller ~ des choux fig. gräfva ned sig p. landet; draga sig ur, från världen; FP ~ qc au nez de qn säga ngn ngt midt i synen,s. ~ planteras; fig. F ställa sig [devant framför],


planteur, en som planterar; vanl. plantage ägare; fig. F ~ de choux landtjunkare.


plantigrade, a.2 zool. som trampar p. hela foten; s. m. hälgångare.


plantoir, tradg. sättpinne.


planton, [[militärisk term]] ordonnans till fots.


plantule*, bot. växtämne.


plantureux, euse*, a. © bastant, frodig (ymnig, riklig).


planure*, hyfvelspån (eg. bandknifsspån).


plaque*, plåt, bleck, skifva, bricka; ibl. platta; ordenskraschan: ~ de cheminée*, ~ de feu spiselhäll; ~ à dresser planskifva; ~ de tête* tubplåt i ångpanna; järnv. ~ d’embranchement växelspår; ~ tournante vändskifva.


plaqué, ~e*, pp. af plaquer; s. m. pläter [d’argent, d’or silfver-, guld-]; en ~ af pläter,


plaqueminier, bot. ~ de Virginie* virginskt lotusträd = Diospuros virginiana.


plaquer, 1:1,tr. [[teknisk term]] belägga [de l’or sur du bois trä med guld] ; bekläda [de med] ; fanera, plätera; ~ du plâtre, du mortier sur gipsa, kalkslå; ~ du gazon dans äfv. torf-lägga ; F P ~ qc au nez de qn säga (slunga) ngt midt i synen p. ngn; F P ~ un soufflet à qn ge ngn en örfil,


plaquette*, [[mindre brukligt]] skiljemynt ; vanl. häfte (tunn bok),


plaqueur, fanerare, pläterare.


plasticité*, bildbarhet.


plastique, a.2 [form]bildande, plastisk; ibl. bildbar; ~ * plastik,


plastron, bröstharnesk, kyller, bröstlapp; skjortbröst; [[teknisk term]] borrbricka; zool. buksköld hos sköldpaddor; fig. F skottafla (föremål för skämt), driftkuku,


plastronner, 1:1,tr. betäcka med bröstharnesk &c se föreg. se ~ taga p. sig br.


1. plat, ~e*, I. a. © platt, flat, flack, slät; F tunn (tom); fig. äfv. fadd, intetsägande, all-daglig; [[sjöterm]] [à fond] ~. flatbottnad; assiette ~e flat tallrik; boktr. bois ~ kapitalsteg; broderie plattsöm; calme ~ [[teknisk term]] blekstillt;


* feminin. 2 niaskul. och femin. [[pl. lika]] pl. lika. (w) närmast motsv. ©) omskriiVca. ©> adv. bildas regelb.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:26:49 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1891/0534.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free