- Project Runeberg -  Suksilla poikki Grönlannin /
436

(1896) [MARC] Author: Fridtjof Nansen Translator: Teuvo Pakkala - Tema: Exploration, Greenland
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 25. Jahtiretki Ameralikvuonoon

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

436

JAHTIRETKI AMERALIKVUONOO N.

Heti kun olimme lopettaneet syöntimme iltasin ja saaneet
tulen sikarreihimme ja piippuihimme, veti hän kortit esiin, jotka
pian olivat likautuneet niin, että niitä oli vaikea toisistaan
erottaa. Innokkaimmat pelaajat saivat heti jonkun laatikon
pöydäkseen, ja sitte nämä nahkapukuiset miehet jatkoivat peliä
myöhäiseen illalla noin 15 asteen pakkasessa, ja olivat yhtä
vilkkaita kuin olisivat istuneet lämpöisessä huoneessa toisella
puolen merta. Kun sormet jäykistyivät liiaksi, niin lyötiin käsiä
sivuihin muutamia kertoja ja sitte taas: »tiiltä tahi valttia!»

Joulukuun 4 p. Alkoi päivä sarastaa, kun heräsin. Minä
pistin pääni makuusäkistä ja hyvin hämmästyin, kun Joel jo
istui pystyssä kylmällä purjeellaan ja toimitteli aamupuhdistusta:
hän sormillaan kampaili paksua, nokimustaa tukkaansa, joka
sarvina törrötti joka taholle, niin että pää oli kuin jäätynyt
köysiluuta. Sitte pisti hän tukan ja pään teltan ovesta ulos,
silmät kuleksivat tunturihuipuilla tällä ja tuolla puolen vuonoa,
ja sitte hän veti taas päänsä sisään.

»Noo, Ojoetle, miltä ilma näyttää? Onko sopiva
poron-ajoilma tänään?»

»Asukiak, imekame (en tiedä, ehkä).»

Minä tunsin Joelin hyvin, niin että ymmärsin sen
merkitsevän ilman olevan huonon. Sen ominaisuuden, jonka
huomasin Joelissa, luulen olevan yleistä kaikille grönlantilaisille, että
nimittäin eivät mielellään sano europalaista vastaan tahi anna
hänelle vastausta, jonka eivät luule hänelle olevan mieleen;
tässä tapauksessa hän käyttää kahtalaisia lauseita. Tämä on
itse asiassa kaunis piirre hänessä, vaan on hyvin ikävääkin,
kun on tekemisissä heidän kanssaan.

»Sinä siis uskot, että on huono ilma taas tänään, Ojoetle?»

»Soruna ajorpok (niinpä, ilma on huono); tuuli on
laaksoihin.»

Siinä tapauksessa ei ollut mitään tekemistä. Kun tuuli
puhaltaa laaksoihin, niin että tuuli on selän takaa poroa ajaessa,
silloin on parasta jättää sikseen, sillä muuta hyötyä siitä ei ole
kuin että poro aristuu.

Kuten tavallista, päätimme tällaisessa tapauksessa ampua
riekkoja. Joel pukeutui, teki tulen kamiiniin ja meni purolta
vettä hakemaan kahvipannulla, jossa toimessa hän tavallisesti
langeta tupsahti aina pari kertaa, niin että kuuli hänen ja kahvi-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Apr 12 01:12:32 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/gronlannin/0444.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free