- Project Runeberg -  Haquin Spegel : hans lif och gärning intill år 1693 /
279

(1900) [MARC] Author: Josef Helander
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - II. Spegel som Episk-Didaktisk skald och som Psalmförfattare - 15. Spegels bidrag till Gamla Psalmboken

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Haquin Spegel, hans lif och gärning. 279

Jeremia Klagovisor, kap. 3. Sp. Ps. XXXIX, 10.

v. 27. Thet är een kostelig ting / O hur liufligt är tå draga
at man drager oket j ungdomen. Oket i sins ungdoms tjd

28. At en som öfuergifuen är Lida Herrans Näpst och aga
hafwer tolamod / när honom något Wenta han skal warda bljd;
vppå kommer / Liufligt, när een plågad man

29. Och setter sin munn uti Tyst och tålig wara kan,
stoft / och wentar efter hoppet / Kan sin Mun i stoftet trycka

Och förtiga sin Olycka.

Spegels uppteckning, första gången tryckt i Til-Ökning ... 1686,
är i Sp. Ps. försedd med åtskilliga rättningar.

N:o 255 (Sw. 296, N. Psb. 188).
O JEsu Christ / min högsta tröst.

Öfver denna i Sp. Ps. N:o XXX och Til-Ökning ... n:o 18
återgifna botpsalm har Spegel tecknat tvenne svenska melodier,
med hvilka hans psalm dock företer mindre öfverensstämmelse än
med B. Ringwaldts »HErr JEsu Christ / du höchstes Guth Du
Brunnqvell der Genaden», som dock ej af Spegel omnämnes. Flere
enahanda uppslag, det lika talet om David och Manasse och
botstämningen, som utvecklas på likartadt sätt, tyda på att Spegel varit
väl förtrogen med Ringwaldts psalm.

N:o 276 (Sw. 325, N. Psb. 292).
GUdh säger at then salig är.

Med undantag af 12:te strofen, som är själfständig, har Spegel
öfversatt denna psalm från den tyska »GOtt sagt, dass die nur
sclig seyn» af okänd författare. Något Spegels manuskript finnes ej,
men äldre källor, såsom Plantin, Högmarck, Broman, Wettersten
jämte de talrika förteckningarne af okänd hand, uppgifva Spegel
såsom öfversättare. I N. Psb. äro, utom smärre förändringar, str.
3—6 utmönstrade.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Mar 6 01:56:31 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/haqsplif/0283.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free