Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— Itt —
Hvad i Din Frygt Du tog for en Zld,
er en Wdelsteen, man tor rore.
Sakuntaw.Xfortrpdelig). Anafuja! jeg gaaer bort.
Anasuia. Hvorfor?
Sakuntala. Jeg vil fortcrlle vor crrvcvrdige Moder Gautami, hvor-
dan Prijamvada sidder og forer los Tale.
Anasuia. Det er ikke passende, min Veninde! at Du gaaer bort
efter eget Lune og forlader vor udmccrkede Gjcrst uden at der er viist ham
Gjcrstevenskab. (Sakuntala svarer ikke og reiser sig for at gaae ud.)
Kongen (vil standse hende, men tvinger sig. Afsides). Ak, hos en Elsker
svare Legemets Bevægelser flet ikke til Sjcrlens. Thi jeg,
28. Jeg vilde solge den Vises Datter,
Men Blyhed standsed mig uvilkaarligt;
Det er, fljondt ikke jeg veeg af Stedet,
Som var jeg gaaet og vendt tilbage.
PriMNlvada (holder Sakuntala tilbage). Du faaer ikke Lov til at gaae.
Sakuntala (med rynkede Vienbryn). Hvorfor ikke?
Prijamvada. Du skylder mig endnu at vande to Trcrer. Kom nu!
Naar Du har udlost Dig, saa kan Du gaae. (Hun drager hende med Magt
tilbage).
Kongen. Hulde Pige! Zeg seer Din Veninde saa angreben af at
vande Trcrerne; see engang,
ss. Hvor Skuldrene hcvnge, hvor Hcrnderne bramde
af Kanden at lofte og lofte paany;
End stedse hun drager saa hcrstigt sin Aande,
at Barmen, den svulmende, bcrver derved;
Om Kinden er knyttet af perlende Draaber
et Vren-Sinsia-bindende Net;
Haarfletningens Baand rev sig los, men med Haanden
hun holder tilbage de flagrende Haar.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>