Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
198
endnu synge os et Distikon om den skjønne
Filæ-nion!"
..Hører du. hvad Aspasia forlanger?" sagde
Perikles til Digteren; „du skal besynge Filænion.
den skjønne Efesierinde, som nu, efter hvad man
siger, deler dine skjønneste Timer med dig, og
som vi to fremmede Gjæster i Dag til din
hemmelige Sorg maaske har fortrængt fra dette
henrivende Sted!"
..Denne Betingelse er ikke uden hemmelig
Snedighed og Grusomhed," svarede Sofokles
smilende, „men jeg vil ikke lade den uopfyldt."
Og han sang:
„Sortladen, lille, Filænion er, og dog ingen Vedbend,
selv ikke Valmuens Blomst runder sig blødere af.
Mer end Kyprias Gjord hendes yndige Pludren mig tryller,
og hvad hun gav, det gav altid af Hjertet hun glad.
Tro jeg Filænion er, den Elskede, indtil den gyldne
Kypris mig skjænker en ny, skjønnere endnu end hun!"
..Er du tilfreds, Aspasia?" spurgte Perikles, og
da hun smilende nikkede, vendte han sig til
Sofokles og rakte ham Væddekampens Pris med
følgende Ord:
..Modtag Kransen, gjæstevenlige Sanger!"
..Ikke vilde jeg være det," svarede. Sofokles,
„hvis jeg ikke sluttede med den Skjønnestes Lov:
„Kyprias Skjønhed du fik med Peithos Visdom paa Læben,
Musen Kalliopes Rost, alle Horaernes Vaar,
Pallas Athenes sindrige Kløgt og Themis’s Retfærd,
Musernes Alvor i Pagt huldt med Kariternes Glans!"
,.Det kan man kalde at beskæmme os," sagde
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>