- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
243

(1915) [MARC] Author: Axel Klint - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I - infin ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Ingen
243
tni
nan än kein Änderer als, niemand (anders)
als; intet annat än vänner nichts als
Freunde; ~ som helst niemand wer es auch sei.
ingendera m, f, intetdera n keiner, -e, -es
von beiden,
ingeniör, ~en, ~er Ingenieur m②; -kår
Ingenieur-Korps n②; ~o/ßce’r -Offizier m②;
~skola -Schule f; ~trupp -Truppe f; ~väsen
n -Wesen n②.
ingenstädes ad. nirgends, nirgendwo,
ingenting obest. pron. 1. nichts; nytt n.
Neues; för #•» um n., umsonst; ~ att tala
om nicht der Rede wert. 2. F det är ~ för
mig das ist mir ein leichtes. 3. det gör ~
das ist egal; jfr ingen.
ingifva i-gaf, -gifvit) vt. 1. ~ gn aktning, hopp
jm Achtung, Hoffnung einflössen; ~ gn
mod jn ermutigen. 2. ~ gn läkemedel jm
Arznei eingeben; -nde n E- n②. 3. jur.
HU rätten beim Gerichte einbringen,
lngifvelse, ~r (högre höhere)
Eingebung f; af egen ~ aus eigenem Antriebe,
ingjuta (-göt, -gjutit) vt. I. eingiessen, i in
ack. 2. ~ kärlek hos gn jm Liebe einflössen;
~nde n Einguss m②, Einflössen n②.
ingjut ning, ~en, ~ar Eingiessung f.
ingnida (-gned, -gnidit) vt. einreiben; -ning
Einreibung f.
ingrave’ra vt. eingraben, i in ack.; -ing
Eingrabung f.
ingrediens’, ~en, ~er Ingredienz f.
ingrepp, ~et, ~ 1. göra ~ i gns rätt jm in
seinem Rechte Eintrag thun. 2. Eingriff
ingress, ~en, ~er Eingang m②. [m®,
ingripa (-grep, -gripit) vi. 1. polisen ingrep die
Polizei schritt ein. 2. ~ i en sak, i
förvaltningen in eine Sache, in die Verwaltung
eingreifen; -nde a. eingreifend. 3. i
gns rätt jn an seinem Rechte schädigen;
~nde n 1. Einschreiten 2. Eingriff
ro②, Zugreifen n②. 3. Schädigung f. i gt
e-s D.
ingrodd a. eingewurzelt, äf. fig,
hergebracht.
ingå (-gick, -gått) I. vi. 1. eingehen, i in ack.;
~ i detaljer in die Einzelheiten; ~ som
beståndsdel als Bestandteil; det ingick ej i hans
beräkning so weit ging seine Berechnung
nicht. 2. ~ på ett förslag auf einen
Vorschlag eingehen, in einen V. einwilligen;
~ på gt (tala om) auf et. eingehen. 3.
räkningar, pengar, bref ~ Rechnungen, Gelder,
Briefe gehen ein; (till mig) ingångna skriften
(bei mir) eingelaufene Schriften; en depesch
ingick till byrån eine Depesche lief auf dem
Bureau ein. 4. det ingångna året das eben
angefangene Jahr. II. ~ vt. förbund, vad
einen Bund, eine Wette eingehen, med
mit.
ingående I. a. eingehend, fisr. einlaufend;
~ handlingar Einläufe pl. II. n Ein-gehen,
-laufen n④; ~ af äktenskap
Eheschliessung f.
ingång, ~en, ~ar Eingang m③, äf. fig. (i
hus) Zugang m③; teat. biljett vid ~en
Billet an der Abendkasse bekommen;
~s-språk n Text m②.
ingärda vt. einhegen; -nde n
Einfriedigung f.
inhaf, ~vet, ~ Binnenmeer n②.
inhala ± vt. einholen,
inhemsk a. einheimisch,
inhibe’ra vt. inhibieren, hemmen,
inhonett a. ~ konkurrens unlauterer
Wettbewerb
inhugga (-högg, -huggit) vt. einbauen,
inhuma’n a. inhuman,
inhysa (-te, -t) vt. unterbringen, hos bei.
inhyses ad. in Schlafstelle; bo ~ in S.
lie-gen, einliegen; -hjon n Einlieger m②, -in
f. Ein miet er m②, -in f; ~syste’m n
Schlaf-stellenwesen n②.
inhäfta vt. einheften,
inhägna vt. einfriedigen; -nde n E- n②.
inhägnad, ~en, ~er Umzäunung f, Gehege
n②.
inhämta vt. ~ gt (yrke, konst, språk) af gn
et. von jm erlernen, af gt aus em D.;
~nde n Erlernung f; ~ riksdagens mening
die Entscheidung des Reichstags
einholen; ~ underrättelser Nachrichten
einholen, einziehen; -nde n Einholung f;
~ kunskaper sich Kenntnisse erwerben;
~nde n Erwerbung f.
inhändiga vt. einhändigen; -nde n E- n②.
inhölja vt. einhüllen; -nde n Einhüllung f.
inhösta vt- ein-ernten, -heimsen; -nde »
E- n②.
ini I. prep. in dat. ack. II. ad. drinnen,
inifrån I. prep. ~ salen (von innen) aus


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 12:55:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/klint/0251.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free