- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
255

(1915) [MARC] Author: Axel Klint - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Italien ... - J

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Jalap
255
Jolmig
Jalappa ⚘ Jalappa f.
jaloux a. eifersüchtig, auf ack.
jalusi’, ~en. ~er 1. (fönster— >
)Fenster-)Vor-hang m②; stående ~ (Fenster-)Vorsetzer
m③. 2, Eifersucht f,
jama vi. miauen; -nde n Miauen n②.
Jamajka np. J amaika b®; -rom J.-rum m②,
jamb, ~en, ~er Jambe f.
jambisk a. jambisch,
jamning, ~en, ~ar Miauen n②.
jamsrot~en Yamswurzel f (dioscorea
batatas).
Jan mp Jan m②,
jan (i brädspel) Bredouille f.
jani nplàster n immerwährendes
Kantharidenpflaster ©.
Janitscha r, ~en, ~erjanitschar m②.
Jansenism, ~en Jansenismus m②,
januari oböj. der Januar ®; i ~ im J.; i
~ månad im Monat J.
jaord, ~et Jawort
Japan np. Japan n②.
Japane’s, ~en, ~er Japaner m②,
japansk, -nesisk a. japanisch.
Japanska I. ~nt ~or Japanerin II. f. (språk)
Japanisch n②.
jardinie’re, -n, ~r Jardiniere f.
jargong, Jargon m②.
jarl, ~en, ~ar Jarl m②,
jasmin~en, ~er (ut. zjas-) Jasmin m②,
jaspis, ~en, ~ar Jaspis m②; -artad a. ja-
spisartig.
jaså ad. ach so, so so.
jatagan, ~en, ~er Jatagan m②.
Java np. Java n②.
javane ~ ~en, ~er Javanese m②,
javansk a. javanesisch.
javanska I. ~n, ~or Javanesin f. II. ~n
(språk) Javanesisch n②.
Jedvard mp. Eduard m②.
Jehova rop. Jehova m②.
Jehu rop. Jehu m②; fara som ~ wie die
wilde Jagd fahren.
Jem- se jäm.
Jenisej (flod) der Jenisei
Jenny fp. Jenny f.
Jeppe rop. Jackele n②; var ingen narr
machen Sie das andern weis,
jerboa, ~or Jerboa m②.
jeremia’d, ~en, ~er Jeremiade f.
Jeremias mp. Jeremias m②; klagovisor
die Klagenlieder Jeremiä.
Jeriko np. Jericho n④; -ros J.-rose f.
jern se jäm.
Jerusalem np. Jerusalem n⑤; -s- -lemer-.
Jesaias mp. Jesaias m②.
Jesper mp. Jesper m②.
jesui’t, ~en, ~er Jesuit m②.
jesuitiska, jesuitisch.
jesuitism’, ~en Jesuitismus m②.
jesui’t-general Jesuiten-general m②; -orden
-orden m②.
Jesus rop. Jesus m②; ~barii n
Jesuskindlein n②.
jet’, ~en Jett n②.
jeton, ~er Marke f, Rechenpfennig
m②.
jette se jätte.
jo a. 1, doch; ja doch; åh ~ o ja;
bevars ei wohl; pytt ei bewahre; visst
aber ja; ~ ~ män gewiss. 2. hvad ville hant
~ han ville säga detsamma was wollte er?
o, er wollte dasselbe sagen.
Joakim rop Joachim m②.
Job mp. Hiob m②.
jobb, ~et Mäkelei f; ~are Makler m②.
jobberi’, ~et, ~er Maklerei f.
jobspost Hiobsbotschaft f, -post f,
jockej’, ~en, ~er Jockey m②.
jod, ~en Jod n②.
jodla vi. jodeln; -nde n, -ing Jodeln n
~re Jodler m②.
Johan rop. Johann m②.
Johanna fp. Johanna, ~ne f.
johanneisk a. johanneisch.
Johannes mpl. Johannes m②.
j ohanne S-ftrövi n Joh annis-brot n④; ~ knopp,
~ört ⚘ Hartheu n④, Johanniskraut »(£);
~lök ⚘ Schalotte f (allium ascalonicum).
johanni’t, ~en, ~er Johanniter m②.
j Ohannitel-orden Johanniterorden m②.
John rop. John m②.
joho F ad. ja wohl, ja doch,
jola F vi. faseln; -nde n Gefasel n②.
Jolle, ~n, ~ar Jolle f, Jollbot n④.
joller, -Iret (barns) Lallen n②, fig. Gefasel
n②.
jollra vi. (bam) lallen, fig. faseln; «-» bon
verplaudern; fram herlallen.
jolmig a. fade, abgeschmackt.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 12:55:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/klint/0263.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free