- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
677

(1915) [MARC] Author: Axel Klint - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - stånd ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


stäfja
677
ställa
städsel, ~n 1. Dienstmiete f, Haftgeld n④,
Angeld 2. (städjandet) Mieten
städsla vt. mieten; se stödja.
städsling, ~en Mieten n②.
stäf, ~ven, ~var Steven m③.
stäfja vt. hemmen, dämpfen; gt em D.
Einhalt thnn; ett missförhållande einen
Missstand abstellen; ett ofog einem
Un-fuge steuern, wehren,
stäfjande, ~t Hemmen n④, Abwehr f,
stäfva, ~n, ~or (hölzerner) Melkeimer m③.
stäfva S* vi. mot norr nach Norden
hinsteuern,
stäfver pl. se staf.
stäkra ~n, ~or Wasserfenchel m② (oenanthe
phellandrium).
Ställ, ~et, ~ Gestell »<D (äf. T i masugn);
klocka Uhrhalter m③.
ställa (ställde, ställt) vt. 1. stellen; ~ käppen
i vrån, vid väggen den Stock in die Ecke,
an die Wand stellen; boken på hyllan
das Buch in das Fach, auf das
Bücherbrett stellen; ni kan ~ bägarn här, på sin
plats Sie können den Becher hierher, an
seinen Platz stellen; ~ stolar kring bordet
Stühle um den Tisch stellen. 2. (fig) ~
gn högt, lägt jn hoch, niedrig stellen,
setzen; ~ g i för ögonen et. vor Augen stellen;
~ gt utom tvifvel et. ausser Zweifel setzen;
~ gn på gatan jn auf die Strasse setzen.
3. klockan, visaren die Uhr, den Zeiger
stellen; <•" kanonen das Geschütz richten;
~ kikaren das Fernrohr richten, nach
seinem Auge stellen. 4. sin kosa den
Kurs stellen, till, ät nach; en fråga till
gn jm eine Frage stellen; en bön till gn
an jn eine Bitte stellen, richten; sitt
tal till gn jn anreden, an jn seine Worte
richten; förhoppningar på gt Hoffnungen
auf et. (ack.) setzen; sitt hopp till Oud
seine Hoffnung in Gott setzen; brefvet är
ställdt till mig der Brief ist an mich
adressiert. 5. (ordna) ~ en sak i gång et. ins
Werk stellen, in Gang setzen; ~ möblerna
i ordning die Möbel zurecht rücken;
salen i ordning till balen den Saal für den
Ball herrichten; till rätta zurecht
stellen; ~ missbruk till rätta Missbräuche
abstellen; ~ en vrickad (bruten) lem till rätta
ein Glied setzen; hur är det ställdt wie
stehen die Sachen; det är mycket illa ställdt
die Verhältnisse liegen im Argen; han har
det bra ställdt er ist gut gestellt; det är illa
ställdt för honom es sieht schlecht um ihn
aus. 6. (skaffa, föra, styra till, lämna)
borgen, säkerhet einen Bürgen, Sicherheit
stellen; karl för sig einen Mann stellen,
einen Stellvertreter stellen; försät för
gn jm einen Hinterhalt legen; gn (in-)
för rätta jn vor Gericht stellen \ ~ gn på
fri fot jn auf freien Fuss setzen; till
ansvar jör gt jn wegen e-s D. zur
Verantwortung ziehen; ~s till ansvar för gt für et.
Bede stehen müssen; ~ gt till gns förfogande
jm et. zur Verfügung stellen. 6. hvar skall
man~ sig wo soll man sich hinstellen?
sig framför gn vor jn hintreten; ~ sig efter
förhållandena sich in die Umstände fügen;
ifrån sig gt et. wegstellen; sig hans
befallningar till efterrättelse sich nach seinen
Befehlen richten; ~ sig sjuk sich krank
stellen; hon ställde sig som om hon vore ledsen
sie stellte sich als wenn sie betrübt sei;
saken ~er sig på följande vis die Sache stellt
sich folgendermassen; priset ~er sig
annorlunda der Preis stellt sich anders; ~ sig in
hos gn sich bei jm einschmeicheln. II. vi.
(ordna) ~ väl för sig sich gut einrichten;
förstå att för sig så alt sich (sein Leben)
so einzurichten wissen dass; ordentligt
med gt et. ordentlich einrichten; man mäste
~ till med saken på annat sätt man muss die
Sache anders anfangen, angreifen; styra
och ~ schalten und walten. III. vt. vi.
(med adverb) ställ a’f kofferten vid hotellet
setzen Sie den Koffer beim Gasthof ab; ~
bort wegstellen; ~ klockan ef’ter die Uhr
nachstellen; fram gt et. hervornehmen;
o* fram en stol einen Stuhl hinstellen;
fram klockan die Uhr vorrücken; gt, sig
framför et., sich voranstellen; ~ ihop se
-"•» tillsamman; ~ in böcker i bokskåpet Bücher
in den Schrank stellen; ställ in dem stelle
sie hinein! ~ in vagnen den Wagen
einstellen; in hästen i stallet das Pferd in den
Stall (ein-)stellen; in maskinen, apparaten
die Maschine, den Apparat regulieren,
einstellen; ~ ~ arbetet, betalningarna die
Arbeit, seine Zahlungen einstellen, (skjuta
upp) zurückstellen: <•< ned, ner herab-


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 12:55:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/klint/0685.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free