- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
801

(1915) [MARC] Author: Axel Klint - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - undertecknare ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


undfägnad
801
ungdom
was wollen Sie uns zum besten geben.
8. ~ gn med historier jn mit Geschichten
ergötzen, unterhalten,
undfägnad, ~ en Bewirtung f,
undgå (-gick, -gått) vt. 1. ~ gn, gt jm, emD.
entgehen; nattarbete kan ej ~s Nachtarbeit
ist nicht zu umge’hen; ~ faran der
Gefahr entrinnen. 2. det kan ej hafva ~tt er
att es kann Ihnen nicht entgangen sein,
dass; det har -gått min uppmärksvmhet ich
habe es übersehen, überhört, es ist
meiner Aufmerksamkeit entgangen,
undgående, Entgehen »
Undkomma (-kom, -kommit) vi. vt. ~ gn jm
entweichen; han har -kommit fordringsägarna
er ist den Gläubigern entwichen; ~ med
lifvet mit dem Leben davonkommen; han
-kom fienderna er entkam den Feinden,
undra vi. 1. ~ öfver en sak sich über eine
Sache wundern; ~ öfver att sich darüber
wundern dass; du ~r väl inte öfver att du
verwunderst dich doch nicht darüber
dass; det är ej att ~ på das ist kein
Wunder, das ist nicht zu verwundern; det vore
ej att ~ på om es wäre nicht zu
verwundern wenn; stå och för sig själf\ stå ~nde
sich im stillen wundern. 2. (ej tro, ej veta)
det ~ r jag das bezweifle ich, das glaube
ich kaum; . ja? ~r om han kommer ich möchte
(gern) wissen, ob er kommt,
undran (utan art.) 1. (förvåning) Staunen n②.
Verwunderung f; se på gt med et.
anstaunen. 2. Zweifel m②, Ungewissheit f.
undransvärd a. verwunderlich,
undre (oböjd komp.) a. unter; ~ delen der
untere Teil,
undseende, -«Nachsicht f, för gn gegen
jn; behandla gn med ~ jn mit Nachsicht
behandeln; ha med gn, med fel mit jm,
mit Fehlern Nachsicht haben, gegen jn
nachsichtig sein; af ~ för gn, gt aus
Bücksicht auf jn, auf et. (ack.),
undskylla (-skyllde, -skyllt) vt. entschuldigen;
~ sig med sjukdom sich mit Krankheit
entschuldigen, med att damit dass; det är ej
värd i att ~ dig, mig es lässt sich nicht
entschuldigen,
undskyllan (utan art.) Entschuldigung f.
undskyllning, ~en, ~ar Entschuldigung f,
Rechtfertigung f.
Klint, Svensk-Tysk Ordbok.
undslippa i-Slapp, -sluppit) vt. <r gn, gt jm,
em D. entgehen, entrinnen; han har
-sluppit er ist entronnen, er ist durchgebrannt,
undsätta (-satte, -satt) vt. ~ gn jn retten,
jm durchhelfen; ~ staden, slottet die Stadt,
das Schloss entsetzen,
undsättning, -e« Entsatz Rettung f,
Unterstützung f, Hilfe f; skicka gn jm
Entsatz zuschicken; komma gn till ~ jm
zum Entsätze kommen; ~s-expedition
Hilfsexpedition f; ~s-fartyg n Entsatzschiff
>~s-trupper pl. Hilfstruppen pl.
undulatio’n, ~en Wellenbewegung f; -j-
teori’ Undulatio’nstheorie f.
undule’ra vi. wallen, sich wellenförmig
bewegen.
undvara (sup. -varit) vt. ~ g i et., e-s D.
entbehren; jag kan ej ~ denna bok ich kann
dies Buch nicht entbehren,
undvika (-vek, -vikit) vt. 1. (gå undan för)
gn, gt jm, em D. ausweichen; ~ en sffft,
gt hotande einem Stosse, etwas Drohendem
ausweichen; ~ gt (förebygga) et. verhüten.
2. (ej söka) dåligt sällskap schlechte
Gesellschaft meiden; ~ gn jn meiden; ~
kostnad Kosten vermeiden; undvik, att man
ser dig där meide, dass man dich dort
sieht; som kan vermeidbar. 3.
(underlåta) jag kan ej ~ att ich kann nicht
umhin zu,
undvikande ad. ~ svar ausweichende
Antwort; svara ~ ausweichend antworten,
undvikande, Vermeiden
Vermeidung f, Verhütung f; ~ af olycka
Unfallverhütung f; till ~ af skada um, einen
Schaden zu verhüten.
UUg (komp. ynqre, superi yngst) a. jung (komp.
jünger, superi, am jüngsten); ~ man
junger Mann; det ~a Tyskland
Jungdeutschland n (utan best, artikel); för och gammal
für Junge und Alte, für jung und alt;
i mina ~a år in meinen jungen Jahren;
den yngste a f de två der jüngere von beiden;
~< /Olk junge Leute /1.; göra gn på ny ti
jn wieder jung machen; (osp.) som de
gamla sjunga, kvittra de ~a wie die Alten
sungen, so zwitscher(te)n die Jungen,
ungboskap, ~en Jungvieh n②.
ungdom, ~en 1. Jungend f; alltifrån -en
von Jungend auf; från hans spädaste, tidi-
51


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 12:55:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/klint/0809.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free