- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
912

(1915) [MARC] Author: Axel Klint - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Å - Åland ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Åland
912
ålägga
»©, Block m③. 5. (rynka kläde) Aal m{3)
(am Tuch).
Åland np. Aland, Åland m①.
Alandshaf np. das Ålandshaff ®.
ålandsrot~en Alant m② (inula helenium).
ålder, ~n, -drar 1. Alter i en ~ af 50
år im Alter von 50 Jahren; vara i sin bästa
~ im besten Alter stehen; späd ~ frühes
Alter; ett bam vid din ~ ein Kind deines
Alters; en flicka vid min ~ ein Mädchen
in meinem Alter; vid mogen ~ in
gesetzten Jahren; mogen ~ (äf.) Schwabenalter.
2. hög ~ Alter, hohes Alter; han är rask för
sin ~ er ist für sein Alter rüstig; böjd,
försvagad af ~ vom Alter gebeugt, geschwächt;
(osp.) ~ och visdom följas ej alltid åt Alter
schützt vor Thorheit nicht. 3. (forntid) af
~ von alters her, seit alters. 4. (tjänste~)
Dienst-, Amts-alter; befordra efter ~ nach
dem Dienstalter befördern.
ålderdom, ~en Alter n④, hohes Alter;
rask ~ rüstiges Alter; -en måste man ära,
vörda das Alter muss man ehren,
ålderdomlig a. altertümlich; ~a seder
altfränkische Sitten; -het altfränkisches
Wesen.
<b>ålderdoms-/ö>\<äfcrin0</b> Altersversicherung f;
~försörjning Altersversorgung f, (anstalt)
Altersversorgungsanstalt f;
~försäkringsanstalt Alters Versicherungsanstalt f;
krämpa Altersgebrechen n④, Gebrechen des
Alters; -stöd n Altersstütze f; ~svaga.
altersschwach; -svaghet Altersschwäche f,
ålderman, ~nen, -män Altmeister m⑤.
åldersgräns, ~en (Dienst-)Altersgrenze f.
ålderspresident, (Alters-)Doyen m②,
Alterspräsident m(X).
åldersskillnad, ~en, ~er Altersunterschied
m②.
ålderstigen, a. hochbejahrt,
ålderstillägg, ~et, ~ Dienstalterzulage/
åldfa(de)r F ~en Altpapa m③.
åldfru, ~n, ~ar Schlossaufseherin f (über
die Zimmer, Mobilien etc.).
åldgesäll, ~en, ~er Altgesell m{J).
åldmor, -odren Altmutter j®.
åldrad a. gealtert.
åldras dep. vi. altern; han har ~ts er hat, er
ist gealtert; en man som börjar ~ ein
alternder Mann.
åldrig a. bejahrt; litet ~ ältlich,
åldring, ~en, ~ar Greis m②; (kvinnlig -)
Greisin f.
ålfiske, ~t, ~n Aalfang m①.
åligga (ålåg, ålegat) vi. 1. det ~er mig, mig ~er
att es liegt mir ob zu; uppsikten ~er honom
die Aufsicht liegt ihm ob; de mig ~nde
arbeten die mir obliegenden Arbeiten,
meine Obliegenheiten. 2. X kostnaaerna ~ er
die Spesen fallen Ihnen zur Last,
åliggande, ~t, ~n Obliegenheit f; sköta
sina ~n seinen Pflichten nachkommen;
fullgöra sina ~n seine Obliegenheiten
erfüllen.
ålkar, ~et, ~ Aal-wehr f, -zäun m③.
ålkista, ~n, ~or se ålkar.
ålkupa, ~n, ~or Aalnetz n②.
ålkussa, ~n, ~or zo. Aalmutter f® (zoarces
viviparus).
ålla, ~n, ~or Rinne f, Mulde/
ålljuster, -tret, ~ Aal-gabel f, -gehre f,
-eisen n②.
ållon, ~et, ~ Eichel f; -eis skål der Napf
der Eichel, Eichelbecher m② \ -bete n
Eichelmast f; sätta svin på ~bete Schweine
auf die Mast schicken; -borre zo.
Maikäfer m②; -borrlarv Maikäferraupe f;
dröppel Eichelentzündung f; -skog
Eckerich ?t®; -svin n Eichelschwein n②.
ålmask, ~en, ~arzo. Wasserälchen n④,
Alchen.
ålmöte, ~t, (kortspel) allgemeiner neuer [Einsatz ®.
ålnate~n durchwachsenes Samkraut
® (potamogeton perfoliatus).
kl-ref Aalleine f; -skinn n Aalhaut/®;
yngel Aalbrut f.
ålägga (ålade, ålagt) vt. 1. ~ gn gt jm et
auferlegen; han har ålagt honom att icke gifta
sig er hat ihm auferlegt, sich nicht zu
vermählen \ ~ g», ~ sig ett arbete, en
förpliktelse, ett offer, tvång, tystnad jm, sich
(dat.) eine Arbeit, eine Verpflichtung, ein
Opfer, Zwang, Schweigen auferlegen; gt
som ålagts etwas Auferlegtes. 2. (jur. ådöma)
i- gn böter jm eine Geldstrafe auferlegen,
auflegen; ~ gn kostnaderna jm die Kosten
auferlegen, zuschieben; er ~s kostnaderna,
ni blir ålagd betala kostnaderna die Kosten
fallen Ihnen zur Last, gehen Ihnen zu
Lasten.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 12:55:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/klint/0920.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free