- Project Runeberg -  Illustreret Kogebog /
20

(1883) [MARC] Author: Charles Emil Hagdahl Translator: André Lütken
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Husmoderen

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

20
det hos vore Forfædre, saaledes er det endnu overalt, hvor Hjemmet er, som
det skal være, og saaledes maa det vedblive at være, hvis huslig Lyksalig-
hed skal kunne trives.
Det gamle angelsachsiske Ord Lady betyder Bryder eller Ud-
deler af Brødet og er ganske betegnende for Kvindens huslige Pligter.
Ordet er desværre blevet misbrugt, som om det var en Undskyldning for
Dovenskab og Fornøjelsessyge, for Mangel paa Kjendskab til de huslige
Pligter. Vi ville haabe, at Tiden, efterhaanden som den skrider frem,
ogsaa vil lære dem, der bære dette Navn, at forene gamle Dages nyttige
Dyder med en mere intelligent og forlinet Tidsalders Nydelser. Det er
Husmoderens paapasselige Øje, der gjør Hjemmet behageligt ved Renlig-
hed, Friskhed og Hvilens Ro, og kun ved, at hun selv færdes overalt, kan
Tyendet holdes til en tro Udøvelse af dets Pligter. Det er hendes Om-
tanke og Selvfornægtelse, der gjør det behageligt for andre. Værtinden i
Familien hersker daglig i et lille Rige, hvor hun er Dronning; det er blot
at ønske, at hun vil regere med Retfærdighed, Mildhed og Ro. Den, som
bedst forstaar at styre sig selv, vil ogsaa bedst forstaa at styre andre, og
vi vilde have et mindre Antal daarlige Tjenere, hvis de altid vare under
bestemt og taalmodig Ledelse af en, der selv forstod, hvorledes deres
Pligter ere beskafne og ogsaa forstod at kræve deres Opfyldelse efter
enhvers bedste Evne. Godt Humør, Taalmodighed og Kjendskab til Hus-
holdningen er altsaa de første Betingelser hos den Husmoder, der skal
kunne opstilles som Mønster.
Det er forholdsvis kun faa af Middelstanden, der have Raad til at
holde Kokke af Profession, da deres Lønninger ere for høje og deres Me-
thoder for kostbare. Man maa da lade sig nøje med en cordon bleu*),
en Kokkepige, der med Kundskaber forener Hurtighed, Renlighed m. m.
Men nu spørge I maaske: hvor skal man linde en saadan? Nu vel, ere I
ikke saa heldige at kunne faa fat i en saadan, og ere I ikke i Stand til at
holde det ud med den Hjælp, der i Almindelighed tilbyder sig, med Folk,
der ikke sjældent tro, at de kunne alt, men i Virkeligheden næppe forstaa
sig paa andet end de aller simpleste Forretninger, der forefalde i et Køkken
— saa opdrag et Menneske, der har Anlæg og Lyst til Faget, opdrag
hende efter Eders Smag og egne Fordringer, behandl hende godt og ven-
ligt og knyt hende til Eders Hus med Taknemmelighedens Baand. Hus-
moderen maa derfor selv være saa vidt bekjendt med Madlavningen, at hun kan
give nøjagtige Forskrifter angaaende Middagens Tilberedning og derpaa
*) Cordon bleu betegner paa Gastronomiens Sprog en fortræffelig Kokkepige eller Koge-
kone. Udtrykket skriver sig fra, at Madame Dubarry for Spøg udbad sig dette
Hæderstegn af Ludvig XY til sin Kokkepige, der havde været saa heldig ved sine
Anretninger at tilfredsstille Kongens Smag og samtidigt bringe hans tidligere ud-
talte Anskuelse til at vakle: at kun en Kok er i Stand til at lave Mad, der tilfreds-
stiller alle Smagens Fordringer.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Apr 26 15:49:04 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/kogebog/0034.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free