- Project Runeberg -  Latinalais-suomalainen sanakirja /
122

(1974) Author: John Wesley Salmi, Edwin Linkomies - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - flumen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Uumen

- 122 -

formositas

flumen inis n. [fluo] virtaus, virta,
tulva, joki; — secundo f lumin e
myötävirtaa.

Ilumineus a um [ed.] joen, joki-,
fluö fluxi 3 virrata, valua, juosta,
vuotaa, tippua; — liehua,
hulmuta; — levitä; — tulla,
syntyä, johtua; — mennä menojaan,
haihtua, kadota, kulua, vajota,
vaipua, raueta.

Huviälis e [fluvius] joen, joki-,
fluviätilis e [seur.] joessa oleva,
joki-.

fiuvius ii m. [fluo] virtaava vesi,
virta, joki.

fluxus a um [fluo] häilyvä,
epävakainen.

foculus i m. [seur.] pieni
uhri-liesi, tuliastia.

focus i m. liesi; — kotiliesi, koti,
perhe; — tuli, hehku,
fodiö f ödi fossum 3 kaivaa; —
pistää, lävistää.

foederätus a um [foedus eris]
liittoutunut, liittolais-.
foeditäs ätis f. [foedus a um] rumuus,

inhottavuus,
foedö 1 [seur.] rumentaa, tehdä
oudoksi, pidellä pahoin, rikkoa; —
tahrata, ryvettää, liata; —
häväistä.

1. foedus a um ruma, inhottava,
kauhistava, törkeä, surkea,
viheliäinen, tuhoisa.

2. foedus eris n. [fido] sopimus,
Uitto; — määräys, säädös; — ex
foedere sopimuksen mukaisesti,
liittosopimuksen perusteella.

foenus kts. f§nus.
foetor öris m. [foeteo löyhkätä]
löyhkä.

folium ii n. lehti, lehvä,
folliculus t m. [seur.] nahkasäkki,
leili.

follis is m. nahkasäkki; palkeet.

fömenta örum n. [foveo]
lämmittävät kääreet, lievennyskeinot.
fömes itis m. sytyke, polttoaine,
föns fontis m. lähde; — lähdevesi;

— syy, alkuperä.

fontänus a um [ed.] lähteiden.
(* for) fätus s. färi puhua, sanoa,
lausua; — ennustaa; — fando
kuulopuheena, huhuna; talia fando
sellaista kerrottaessa,
forämen inis n. [for o porata]

aukko, läpi, reikä,
f oras adv.: ulos (ovesta),
fore = futurum, am, um es se.
forem = essem.

forensis e [jorum] tori-, torin;
oikeus-; — vestis f. juhlapuku,
forls adv. ulkona, (kodin)
ulkopuolella, kaupungin ulkopuolella,
ulkomailla; — ulkoa,
foris is f. ovi, ovenpuolisko; —
plur.: fores ium f. pariovet; —
sisäänkäytävä,
forma ae f. muoto, muodostus,
hahmo, ulkomuoto, asu; — kaunis
muoto, kauneus; —laatu, luonne;

— kuva, kuvio, näky, mielikuva;

— forma funeris intus erat
mielissä vallitsi hautajaistunnelma.

Formiae ärum f. kpki Latiumissa;

— adj. Formiänus a um Formiaen.
formica ae f. muurahainen,
formidäbilis e [seur.] kauhistava,

hirvittävä.

1. formldö 1 kauhistua,
kammoksua.

2. formidö inis f. kauhu,
kauhistus, pelko, kammo; — pelätin.

formidolösus t. formidulösus a um
[ed.] pelottava, kauhistava,
hirvittävä; — kauhistunut,
formö 1 [forma] muodostaa,
kuvata, esittää; — kehittää; —
valmistaa, luoda,
formösitäs ätisi. [seur.] kauneus.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 14:41:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/lafi1974/0120.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free