Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
VIII
Om Ni skulle hafva tid, når Ni hemkommit, så var god och
fånk på mig. Det har blifvit skrifvet på sårskildta tider och såle-
des med olika uppmårksamhat. Kåre, omskapa det på hvad sått
" Ni behagar, emedan det år årnadt att endast framstålla facta. Det-
ta blir den sista tjensten, som kan göras mig, hvilken nu ser folk
ef min ålder falla på alla sidor. Ego infelix socius resto.
Jan. 24. 1770.
”Dessa, [lörsvenskade, väl till mening men säkert icke till styl och
uttryck öfver alt med Svenska Originalet lika lydande] utdrag upplysa
tillväckligen alla omständigheter, som stå i förbindelse med Linsari Di
arium och behöfva inge vidare förklaring.”
”ÄrkeBiskopess [Biskopens] latinska öfversällning sträcker sig ej läng=.
re än till år 1930. — — — — Och den Engelska, tryckt vid slu-
tet af detta Verk, är gjord af M:r Troinius, en Svensk, hu vistande i
London och af samma Fawmille som framl. Årkebiskop VON TROIL. — —
Originalets både styl och anordning äro på det möjligen nogaste sätt
bibehållne och de Latinska ställena ordagrant afskrifne, på det alt ingen
vidare afvikelse ifrån LINNAI egna uttryck skulle förekomma, än så-
dan, som vore ovillkorligt nödvändig.”
»Större delen af det Svenska Manuscriptet är renskrifyet af Dr LINDWALE,
en af LINNAI Lärjungar. Men att flere dervid lagt hand, ser man tydligen
af stylen; och det tyckes, som äfven” dejdelar, af hvilka det består, blifvit
sammanfogade med ganska olika uppmärksamhet. Skriften är på som-
liga ställen svår atl dechiffrera; på andra är meningen mörk; och der
är ofta, som Läsaren skall finna, i sammansättningen en oförmodad
öfvergång ifrån 3:dje personen till den första.”
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>