Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
»M. | Stora glaas är mit behag. | |
D. | Tu äst sielf som glaset svag. | |
M. | Lustigt speel och sköna krantzar. | |
D. | Faalna, när tu med mig dantzar. | |
— — — — — — — — — — — | ||
M. | Drick en skåål! Hvem borier först? | |
D. | Tu, som får en evig törst. | |
M. | Spela vi, trotz hvad thet giäller? | |
D. | Siälen, när tu tig så ställer. | |
M. | Lefver så, att hvar man merker | |
Al vår glädies bång och liud! | ||
D. | Ah, det onda, som tu verkar, | |
Ropar nogsampt up til Gud. | ||
M. | När iag en gång varder grå | |
D. | (Om tu kan thet drögzmål få) | |
M. | Vil iag from och nychter blifva. | |
D. | Viltu Gudi dräggen gifva? | |
— — — — — — — — — | ||
M. | Mine barn få nog äntå. | |
D. | Tu i helvetet och så. | |
M. | Iag skal dela med min nästa. | |
D. | Satan får kanske thet bästa.» |
»M. | Tag kan ei för ångest tala, | |
Ia, at sukka är mig svårt. | ||
D. | Sukka och tig Gud befalla, | |
Gör thet snart! Tin tid är kort. | ||
M. | Ah, Gud som rätfärdig gör! | |
D. | Hang budord man lyda bör. | |
M. | Ah, lät mig tin nåde niuta! | |
D. | Beed och dö! Tin tid är ute.» |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>