Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Till all lycka härrör olycksbudet endast
från en broms, som mörten för en stund
sedan nappat efter — en stackars broms,
som blåst i sjön där ute i vikmynningen
och som därvid surrat något om, att noten
kommer. Det är altsammans. Visserligen
påstås det att den, som flyger, kan se; men
ännu tyder ingenting på en så stor fara.
Och kanske var det endast en blindbroms,
förmodar den ena af abborrarna.
Med ens skjuter gäddan in sin slanka,
fläckiga kropp som ett votum i rådplägningen.
Det sker på ett mycket burdus
och öfvermodigt sätt, hvilket ökar oron.
Dessutom är den så svår att förstå, på grund
af sin långa, framskjutande underkäk, och
en munfull fiskyngel gör den för tillfället
nästan obegriplig. Men snart bli de alla
varse detsamma: små, gungande vågor följa
hvarandra in mot stranden. Och det är
icke vinden, som vändt sig!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>