Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Vår finaste konst mer ej hjelpa vill.
De Paulum citera och sen slå till.
Ack! mycket i denne apostelns lära
Bedröfligen minskar vår fordna ära.
Kan Tyska bibeln med bann ej fördrifvas»
Då måste med skam vår sak öfvergifvas.”
Kaplanen Niesblut*) prisar det
prester-liga coelibatet sålunda:
”Min hushållerska, är hon gammal vorden,
Adiö då! Mång* qvinnfolk finnas på jorden.
Men vore jag tvungen att låta mig viga,—
Min skråpuk jag måste behålla och tiga.”
Abboten Nimmer-genug**)klagaröf~
ver aflatsmedlens minskning:
”Vår handel står nästan alldeles stilla.
Vår aflatsförsäljning går ytterst illa.
*) Namnet Niesblut skall antyda en sinnlig,
njut-ningslysten sälle, och är härledt från geniessen.
**) Aldrig nog; den som aldrig kan erhålla nog
många jordiska håfvor.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>