Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - E - Ersehnen ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
-</i>, af min inlaga (ansökan) kan
ni inse min ställning; ich ersah
mir die Gelegenheit, jag passade på
tillfället; was hast du dir -
(utsett); so viel ich daraus - kann,
såvidt jag kan se.
Ersehnen, lifligt efterlängta: ich
habe die Nachricht heiss ersehnt.
Ersetzen, ersätta, godtgöra: den
Schaden, den Verlust -; du musst
mir meine Unkosten (omkostnader) -.
Ersinnen, upptänka, utfundera:
er hat eine List, eine Geschickte
ersonnen; etwas Neues - (hitta
på).
Erspähen, upptäcka, spana upp:
das Wild, den Hasen -.
Ersparen, spara, hopspara,
bespara: erspare mir die Mühe; du
hast dir eine Summe erspart
(hopsparat).
Erstarren, stelna, bli stel l. styf,
göra stel: die Kälte hat mich
erstarrt; er war vor Kälte ganz
erstarrt.
Erstatten, ersätta, betala,
fullgöra, lämna, afgifva: er muss mir
die Kosten -; ich erstatte Ihnen
meinen besten Dank dafür; ich
habe ihm darüber Bericht erstattet
(lämnat redogörelse).
Erstaunen, förvånas, bli förvånad:
über Einen -; ich bin über seine
Kenntnisse erstaunt.
Erstechen, nedsticka, sticka ihjäl:
er erstach ihn im Zweikampfe.
Erstehen, uppstå, uppkomma,
utstå: aus deiner Weigerung kann
dir grosser Verdruss -; ein neues
Geschlecht ist erstanden; ich habe
das Buch in der Auktion erstanden
(ropat in).
Ersterben, dö bort: das Wort
erstarb ihm auf der Zunge.
Ersticken, kväfva, dämpa,
kväfvas: Thränen erstickten seine
Stimme; einen Aufruhr, eine
Feuersbrunst -; er ist im (durch)
Kohlendampf erstickt.
Erstreben, eftersträfva: einen
hohen Rang -.
Erstrecken, sich -, sträcka sig,
utbreda sig: der Weg erstreckt
sich weit durch den Wald; meine
Hülfe erstreckt sich auf dich.
Erstürmen, storma, taga med
storm: eine Festung -.
Ersuchen, anmoda, bedja, anhålla
hos: ich ersuche Sie um Ihre
gefällige Antwort; ich möchte Sie -,
mich zu begleiten.
Ertappen, ertappa: der Dieb wurde
über dem Diebstahl, auf frischer
That (på bar gärning) ertappt.
Erteilen, meddela, tilldela,
förläna, gifva: Einem einen Auftrag -;
Einem Unterricht im Französischen -.
Ertönen, ljuda, klinga, skalla:
lasset den Gesang -.
Ertragen, fördraga, uthärda, tåla:
die Kälte, die Leiden mit Geduld -;
deine Zudringlichkeit (efterhängsenhet)
ist nicht mehr zu -.
Ertränken, dränka: er hat sich
ertränkt.
Ertrinken, drunkna: er ist
ertrunken.
Ertrotzen, tilltrotsa sig, pocka
sig till: du wirst die Erlaubnis
von mir nicht -.
Erübrigen, inbespara, hopspara,
få öfver, återstå: er konnte keinen
Pfennig -; es erübrigt nur noch,
dass du mir den Preis genau
angiebst.
Erwachen, uppvakna, väckas till
lif; die Natur ist aus ihrem
Winterschlafe erwacht; der Tag
erwacht (gryr).
Erwachsen, uppväxa, uppkomma,
uppstå: der Baum, der Jüngling ist
-; hieraus wird mir grosser
Verdruss - (uppstå).
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>