- Project Runeberg -  Pieter Maritz. Boersonen från Transvaal /
272

(1890) [MARC] Author: August Wilhelm Otto Niemann Translator: Richard Bergström
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Här måste Pieter Maritz åter berätta sina äfventyr, och det
föreföll honom, som om dessa genom minnet och efter så många
upprepade berättelser började antaga gestalt af rigtiga stordåd.
Blott den saken, att han stod som ryttare i engelsk sold, behagade
ej rätt de gamle herrarne.

»Jag tänker», sade baas van der Goot, »att det visst är sannt,
att engelsmännen äro kristna, och att det är ett godt verk, att
de vilja utrota negrerna der borta; men att du är dem behjelplig,
under det att vi boer orättfärdigt förtryckas af dem, det tyckes
mig ej anstå Andries Buurmans son.»

»Onkel», sade Pieter Maritz efter en stunds öfverläggning, »jag
har talat i denna sak med fältkorpral Joubert, och han har gillat det.»

Baas van der Goot drog betänksamt flere bloss ur sin pipa
och öfvervägde i sitt sinne dessa ord.

»Om Joubert gillat det», sade han, »måste det vara bra.
Jag hoppas blott, att du åter må vara hos oss, då vi plantera
vår trausvaalska vierklör* och vräka ut engelsmännen ur vårt land.»

»Då är jag åter hos eder, om Gud vill», svarade Pieter Maritz,
i det han med ansigtet vändt mot himlen, öfver hvilken den
allsmägtige tronar, aftog hatten under ett fromt begrundande af
sitt kommande öde.

Följande dag besåg han familjens boskapshjordar och kände
sig hemmastadd med de gamla, vanliga sysselsättningarna. Han
förde äfven lycka med sig till boerlägret. Det hade varit en lång
torka, marken var som aska, och gräset uppbrändt; men dagen
efter hans ankomst föll ett vederqvickande regn, så att jorden
underbart uppfriskades. På en natt var den gråa, dammiga
marken klädd med frisk grönska; doftande blommor, i synnerhet en
röd liljeart, sprucko ut, millioner larver, maskar, myror och grodor
krälade fram, och många ormar kommo ur sina bon. Fåren och
getterna stodo med lyfta liufvud och läto det regna på sina nosar,
hornboskap och hästar välte sig i det våta gräset, fjäderfät dansade
med utbredda vingar i timtal mot vinden, boerna badade i den
uppsvälda bäcken, och kafferna hade dragit af sina ylleskjortor
och läto det ljumma vattnet från taken spola öfver hufvud och
rygg under det de förnöjda mumlade: lekker, baas, mooi lelcker.

Sedan Pieter Maritz en veckas tid varit hemma, sporrade
honom emellertid pligtkänslan och vanan vid ett rörligt lif att lemna

* Vierkouleur, republiken Transvnals fyra färger: rödt, hvitt, blått och grönt.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 18:07:20 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/napieter/0293.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free