- Project Runeberg -  När morgondagarna sjöng : från glömda år /
190

(1994) Author: Jan Myrdal
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   
Note: This work was first published in 1994, less than 70 years ago. Jan Myrdal died in 2020, less than 70 years ago. Therefore, this work is protected by copyright, restricting your legal rights to reproduce it. However, you are welcome to view it on screen, as you do now. Read more about copyright.

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Il chantait lui sous les balles
Des mots sanglant est levé
D’une seconde rafale
Il a fallu l’achever

Une autre chanson française
A ses lèvres est montée
Finissant la Marseillaise
Pour toute l’humanité[1]


Sedan sjöng vi tillsammans Internationalen så som
Pottier skrivit den och så som den skulle sjungas, inte
som tyskt bompa bompa och inget finlir och inte som
ett stycke för skolad manskör utan som en riktig
parisisk förstadschanson.

Paris var den mest spännande stad jag någonsin
besökt. Där pågick också den öppna klasskampen på
gatorna var dag. Regeringen gick i USA:s ledband. Men
partiet stod ju fast.

– Nästa gång du kommer till Paris har demokratin
segrat, sade Madeleine.

Sedan fick vi springa ty polisen gjorde chock.

Att vara i Paris denna höst var att befinna sig i
världsrevolutionens frontlinje.


[1] De kom för att ta honom/De talar tyska/En översätter: Ger du dig?/
Han upprepar lugnt//Gick det att göra om/skulle jag gå denna väg
igen/under era tunga steg/som morgondagarna sjunger//Under
skuren av kulor sjöng han/orden ”blödande reser sig”/det krävdes en
andra salva/för att göra slut på honom//En annan fransk sång/steg upp
från hans läppar/sjungande Marseljäsen till slutet/för hela
mänskligheten.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:47:05 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nmds/0186.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free