- Project Runeberg -  Glossarium öfver föråldrade eller ovanliga ord och talesätt /
890

(1914-1916) [MARC] [MARC] [MARC] Author: Fredrik August Dahlgren With: Evald Ljunggren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T - Tvika ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Tvika

— 890 —

Tväng

alt i tvijk. Fredsafl 19 intr. Gifver han ovist
svar och sådant, som sätter hans gerning
eller oskyldigheet under mera tvijk.
Empo-ragrius 71. the lifva (lefva), I rädslan för
sin död, emellan tvijk ok hopp. Lucidor
S 4 a. Lät oss tå utan tvik, hvad Moses
säger, höra. Spegel G. verk 28.

Tvika, intr. Tvifla, tveka, om vårt köne
mod och tapperheet, Ther om må ingen tvijka.
Stjernhjelm Fredsafl 4 intr. Een Gud och
icke fleer, dock tre personer lika I evig
guddoms krafft, hvar om vi intet tvika. Spegel
G. verk 26. Se under Tvikmål.

Tvikaktig, adj. Obestämd, the Engelskes
svar var så ... tvijkachtigt, at ingen viss lijt
kunde ther til sättias. Girs Er. 14 kr. 19.

Tvikmål, n. Tvifvelsmål. Att alla lärda
ärkienna henne (ön Thule) vara här norr, är
intet tvikmål, men huru långt norr, det tvikas
om. Rudbeck Atl. 1:501.

Tvill, n. Tvifvel. [Isl. tvU.] twekan eller
twill. Gust. 1 reg. 6: 40. summan vill (vtan
tuill) resa högt. 9: 74.

Tvilla, intr. Föda tvillingar, thet (fåret)
tvillade nylig i skogen. Palmfelt Virg. 2.

Tvilling, m. somblige (bergsmän)... några
åsmunda i tu stycken och i tuillinger hugget.
Gust. 1 reg. 6:17.

Tvilna, tr. Tunna, tappa. Drikka tvilnas
need i faten genom spunnen (sprunden).
Spegel G. verk 249. Rietz tvinla.

Tvina, intr. Förtvina, menniskiona, som
then twinadha handen hadhe. Luc. 6: 8.

Tvinga, tr. The twingadhe hans fötter j
fjätrar. Ps. 105:18. then ther näsona trycker
han twingar ther blodh vth. Ord. 30:88.
then dyre tijdhen twingadhe (tryckte,
betungade) landet. 1 Mos. 43: l. Giff them frij
som tu twingar (förtrycker). Es. 58:0. en
Förste skal twinga (betvinga) honom (den
anfallande), så at han moste wenda om igen
medh skam. Dan. 11:18. och twingades
(förtrycktes) thet landet ganska hårdeliga aff the
Holster. O. Petri Kr. 124. Han tvingar åt
sig (tilltvingår sig) så mycken ära, som kunde
vara nog för hela tjoget, om hvardera finge
et litet stycke. Dalin Vitt. II. 5:119.

Tvingare, m. [T. zwinger.] 1. Bålverk,
blockhus, skiöt fienden ... ett stort hool in
i tvingaren (vid Kalmar slott) ... Fienden
beflijtade sig och mycket tvingaren att
under-grafva. Nordin Krigshist. 1:11 (1611).
befästa staden medh murar, grafvar och
nödh-torfftige pasteyer och tvingare. Schroderus
J. M. kr. 329. — 2. Tom plats mellan
stadsmuren och grafven. Platzen emellan vallen
och staketet (palisaderna) hafver grafven;
tvingaren (pomoerium) är innan til, hvar
igenom borgarom står tilgången frij til
ringmuren. Comenius Tung. 614. Jfr Tväng,
Tvängare.

Tvinne, n. (?). Tvinnadt garn, tråd?
väf? [D. tvinde, tråd, garn Kalkar, Isl.

tvinni, m.] Jungfrun gick sig åt lundén,
Hon skulle tvätta tvinne. Sv. folkv. 1:48.

Tvist, m. Ett slags sömnad? [Jfr D. tvist,
tyg af tvinnadt garn.] Förr lärde the väfva
Flamsk täcken så starka, Tvist sömma och
annat the kunde tå virka. Törnevall 222.
Allhanda conterfey, tapeter, tvijster å väggen.
Cup. o. Ven. kärlekskrig C 5 b.

Två, räkn. Tvegge (genit), tvem (dat.),
haffuer han giffuit idher på siette daghenom
twegge dagha brödh. 2 Mos. 16:29.
tweg-gia witnes munn. 4 Mos. 35:80. the som
tweggia åra ... woro. Matth. 2:16. een
för-arghelse klippa them twem Israels hwsom.
Es. 8:14. aff twem skapa ena nyia
menni-skio. Eph. 2:15. aff twem warder itt kött.
5:31. Säljer man tvem ett. Lag 1734 H.
B. 1:5.

Tvåhändes, se Tvehändes.

Tvål, n. [Fsv. thval, n. Isl. pvål, n.]
tvålet... lådras. U. Hjärne Anl. 4.

Tvåla, tr. Den luten var för skarp, at
mig med henne tvåla. Kolmodin Qv.
sp. 2:212.

Tvålbotten, m. Se B o 11 e n 2. en
tual-bothn. Stjernman Com. 1:370 (1591).

Tvång, m. och n. 1. Förtryck, betryck,
nöd. iagh ... haffuer skodhat theras twång,
ther the Egyptier them medh betwinga. 2
Mos. 3:9. Han förlossar vthu Konungars
twång. Job 12: 18. Hwj . . . förgäter (tu)
wårt elende och twång? Ps. 44:25. The
ther sittia...j twång (bojor) och j jern.
107:10. Twång ligger oss på halsen. Jer.
klag. 5:5. the oss j stoor twång hålla. St.
af Esther 2: 8. Tå skola the offuerantwarda
idher vthi twång. Matth. 24:9. I
werl-denne haffuen j twång. Joh. ev. 16:83. Så
kom hunger offuer hela Egypti land och
Canaan, och stoor twång. Ap. gern. 7:11.
hon war j stoor nödh och tuång kommen,
och hon hade nw ingen meera rådh
(tillgång). O. Petri 2 Post. 167 a. aff
huil-ken feygde Danmark kom i stoort twång.
Kr. 123. j stodhen en stoor törning j
twån-gen (lidandet). NT 1526 Ebr. 10:32. tagha
någhon twång (lidande) på sigh för Gudz
skul. L. Petri 2 Post. 91 b. Lazarus .. .här
j werldenne til lijff och leffuerne stoor twång
lijda moste. Ders. 135 a. Herren Gud ...
ändat har vår tvång. Borneman 18. — 2.
Skada. Rågen haffwer... lidett stoor twonng
aff nattefrost. Fin. handl. 9:355 (1559).

Tväng, m. 1. Blockhus.
Propugna-c u 1 u m, tuäng. Var. rer. voc. L 3 b. Torn
och twenger, medt alt annet som lyder till
en fast stad. RR °/a 1542. en annen
bygge-mästere, hwilcken seg berömer... att göre
thet slott fastere, än medt then twäng nu
begynt är. RR 17/s 1543. Domen i Refle
befästes med pastejer och tvänger.
Adlersparre Afh. 318. Uti hvart hörn af
bålverket skulle upphuggas ett torn eller tven-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 14:18:59 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ovanliga/0914.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free