- Project Runeberg -  Glossarium öfver föråldrade eller ovanliga ord och talesätt /
1005

(1914-1916) [MARC] [MARC] [MARC] Author: Fredrik August Dahlgren With: Evald Ljunggren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Å - Åhugsam ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Åhugsam

— 1005 —

Ålder

Åhugsam, -het, se Åhogasam,
Åhog-samhet.

Åhugse, se Åhogse.

Åhyggjan, f. Omsorg. [Isl. åhyggja.]
Icke lefva i kräsligheet och sielffsvåld, uthan
i åhyggian at späka sigh. U. Hjärne Surbr. 78.

Åhåga, se Åhoga.

Åhålla, tr. Hålla (handen) på. Swa se
(vare) mik gud huller, Iomfru Maria oc alla
gudz helgan oc the helgadoma (reliker) iak
aaholler. Gust. 1 reg. 1:1.

Åhänga, tr. Hänga på, bero pä.
swa-dane swore oc merkelige ärende the eder
nadis oc menige riikisins velferd aahenger.
H. Brask (Gust. 1 reg. 3:408).

Åhöran, Åhöro, (i oblik kasus) f. [Fsv.
ahörän, ahöra.] i åhöran aff myckedt folk.
A. Oxenstjerna Bref I. 4:200. Idagh är
thenne scrifft fulboordhat vthi idhre åhöro.
NT 1526 Luc. 4: 21. kalladhe alla sina
tienare, och sadhe alt thetta j theras åhöro.
1 Mos. 20: 8. och taladhe til Ephron j
land-zens folks åhöro. 23:18. vthi mijn åhöro.
L. Petri Jobs bok 33:8. Christus upveckte
.. . enkionnes son i Nain, i fleras åhöro.
Svedberg Sabb. ro 2:1227.

Åka, tr. och intr. [Fsv. aka, Isl. aka,
impf. ök.] 1. Köra. iach haffuer fem starka
öker, iach wil them åka ... iach wil theres
krafft forsökia. Psalmb. 1536 23. — 2.
Färdas på åkdon. Han ook icke på vagn.
Schroderus J. M. kr. 399. Ey oock, ey
reedh, ey gick iagh hijt. Messenius Disa 19.

Åkall, n. Åkallan. [Isl. åkall.] Ty bör
mig (Mars) för all andre, som hembärs offer
i verlden, Vyrdning och åkall. Stjernhjelm
Lycks. är. 1 intr.

Åkalla, intr. Ropa. Tå skalt tu åkalla,
och Herren skal swara tigh, och tu skalt
ropa, och han skal säya Sij, här är iagh.
Es. 58:9.

Åkallare, m. Christus icke ... kan
förgäta sina åkallare. L. Petri 3 Post. 45 a.

Åkdon, m. I denna öpna åkedon satte
sig Fru Grefvinnan. Dalin Vitt. 4:345.

Åkerbrukning, f. Åkerbruk. Han
Jeg-ger alt sitt sinne på åkerbrukningen. L.
Petri Sir. bok 38: 27.

Åkerfolk, n. Åkerbrukare. Jer. 52: 16.

Åkerverk, n. Åkerbruk. [Isl. akrverk.]
han hadhe lust til åkerwerck. 2 Krön. 26:10.
Leuiternar skulle haffua tiyenden j alla
stä-dher ther wårt åkerwerck är. Neh. 10:37.
j ären Gudz åkerwerck (åkerfält). 1 Cor.
3:9. åkervärkets skötsel. Celsius Gust. 1
hist. 1:156.

Åklankan, f. Åtal, klander, tilegne vij
henne . . . för:ne tompt til euärdelige ägo,
vtan huars mandz åndelige eller värdzliges
åklanckan. Gust. 1 reg. 5:101. the thorn
(godsen) nywta, bruka och beholla måge ...

wthan huars mans hinder åklankan gensengn
eller motstondh. 6: 20. Thenne förtaide iord
iach bekennes mich redeliga förnögdt och i
alla måtto wel bettaladt wara, jvtan al
fram-delis åclankann och tessz betalningx påtalan.
Fin. handl. 6:133 (1530).

Åkläde, n. Sängtäcke. [Fsv. akläjte, Isl.
åklcetii] medh täcken och åkläden höllie
vij på oss. Comenius Tung. 571. en
fat-tigh man holler sitt ringa åkläde eller ryya
uthi så högt värde, som en adelsman sitt
silkes täkenne. Schroderus Hoff. väck.
47. plägade honom så väl medh vijn, at
han bleff uthi ett åkläde heemburen. Girs
Gust. 1 kr. 160. Rietz. -

Åkomma, f. Påkommande fall,
händelse, tillstöt. The säijas ock uthi
allahanda fall och åkommo altijdh varit
frijmo-dige. L. Petri Kr. 13. Echtafolck vthi
allahanda fal och åkomo skola stadigt samman
bliffua. Kyrkord. 51 b.

Åkommen, p. adj. Beslägtad, närskyld.
[Jfr Fsv. akomande, frände.] Then mannen
är oss åkommen, och är wår arffuinge. Ruth
2: 20. Konungen är oss när åkommen. 2 Sam.
19:42. Och Mardachaj kom för Konungen,
för ty Esther lät förstå huru han war henne
åkommen. Esther 8:1. slächtingar, som enom
äro när åkomne. L. Petri Skyld B 3 a.

Åkost, m. Kostnad, omkostnad, then
... stora åkost och täring som the haffua
fördt tesse rijke och stedhernar på j tesse
forledna feijde. Gust. 1 reg. 8:135.

Ålaga, f. Pålaga. [Fsv. alagha, Isl. ålaga.]
en Tyran ... som medh ålaghor och tunga
quälier folcket. Job 34:80 (glossa).
beskattningar och ålaghor. L. Petri Krön. pred.
E8b. Then sina rijkedomar förökar medh
ocker och ålagho. Sal. ord. 28: 8.

Ålder, m(?). Selstropp. [Isl. ål, pl. ålar,
f.] På skaklans (fimmerstångens) fremre enda
varda the aff sehlan nedhängde åldrar
(antingen the äro kädior eller remar) tilknäpte.
Comenius Tung. 458. Jfr Rietz åla.

Ålder, m. 1. Lifstid, j closter... haffua
the sidhan leffuat theras hela ålder vth. O.
Petri Klöst. F 3 b. Abrahams ålder som
han leffde, war hundradhe fem och siwtiyo
åår. 1 Mos. 25:7. tin longa ålder. 5 Mos.
30: 20. Widh samma Gudz godha löffte ...
skal hwar och een menniskia sin heela
ålder igenom sigh trösta. L. Petri 1 Post.
E 3 a. — 2. Ålderdom. Tin ålder ware
såsom tin vngdom. 5 Mos. 33:25. Josua wardt
gammal och wel til ålders. Jos. 13:1. wel
til ålders kommen. 1 Kon. 1:1. han på
sinom ålder war kranck j sina fötter. 15: 23.
Gideon bleff dödh j godhom ålder. Dom.
8:82. Han warder . . . försöriandes tigh j
tinom ålder. Ruth 4:15. the som medh
kepp gå aff stoor ålder. Sach. 8:4. hon
war kommen til en stoor ålder. Luc. 2:36.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 14:18:59 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ovanliga/1029.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free