Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Bogsætning - Fremmede Sprog
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Englænderne følge lige saa lidt som Franskmændene
faste Regler for Ordenes Brydning; de fonetiske Regler ere
her som dèr hyppigst de afgørende, dog er dette mere
Tilfældet i Amerika end i England, hvor Ordenes Oprindelse
ogsaa spiller en Rolle (knowl-edge, know-ledge; reg-ular,
re-gular). Med kun meget faa Undtagelser kan det dog siges,
at Forstavelserne ap, be, circum, con, de, dis, for, fore, in
im, omni, re, sur, trans og un kunne skilles fra de
efterfølgende Stavelser; som Følge af Udtalen deles stedse:
cus-tard, his-tory, dis-tance, hos-pital. Endestavelserne age,
ary, ence, ity, ize, ish, ical, ent, able, ment, ous, sion, og
tion kunne ogsaa skilles. Sammensatte Ord deles i Leddene:
shep-herd, hot-house. I Almindelighed kan Endestavelsen
ing gaa over paa den følgende Linje, men der er dog
Undtagelser, som f. Ex. fa-cing, ra-ging, spin-ning. I øvrigt
anbefales det ved engelsk Sats at have en Ordbog
(selvfølgelig en engelsk, ingen engelsk-dansk) ved Haanden; i
ethvert engelsk Bogtrykkeri findes en saadan, og endogsaa
engelske Sættere ere ofte nødte til at raadspørge denne, thi
Ordbogen afgør alle Tvivlsspørgsmaal derved, at hvert
enkelt Stikord deles i sine Stavelser.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>