- Project Runeberg -  Stycken av Livets Ord /
66

(1930) [MARC] Author: P. P. Waldenström
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

66

DEN 2 MARS.

1 Tim. 2: 66. Kristus Jesus gav sig själv till en
återlösning för alla.

Det namn, varmed den i Kristus åt oss beredda
frälsningen här benämnes, är återlösning eller återköpning.
Detta namn förekommer ock på flere andra ställen.
Därvid frågas: vem var det, som skulle lösas? och Skriften
svarar: människan; åt vem var det, som människan skulle
återköpas? och Skriften svarar: åt Gud; vem var det, som
skulle köpa människan åt Gud? och Skriften svarar:
Kristus; varmed var det Kristus skulle köpa människan åt Gud ?
och Skriften svarar: med sitt blod; varifrån var det
Kristus skulle köpa människan åt Gud? och Skriften svarar:
från synden och döden och djävulens våld.

Att den heliga Skrift, när hon kallar frälsningen en
återlösning, icke tänker på någon affär, där Gud är den
säljande och Kristus den köpande, det synes av många
ställen. I Luk. 2: 38 heter det om Hanna, att hon prisade
Gud och talade om honom till alla dem, som väntade
Jerusalems återlösning (grt.) d. ä. frälsning eller förlossning.
I Luk. 21: 28 heter det i Herrens tal till lärjungarna
angående hans återkomst: »Men när detta begynner ske, sen
upp och lyften edra huvuden upp, ty då nalkas eder
återlösning» (grt.) d. ä. förlossning. I Rom. 8: 23 säger
Paulus: »Aven vi själva, som hava Andens förstling, sucka i
oss själva, väntande barnaskapet, vår kropps återlösning»
(grt.) d. ä. förlossning. På alla dessa ställen begagnas
såsom uttryck för »befrielse», »frälsning», »förlossning»
samma ord, som Skriften brukar, när hon kallar Kristi
verk en återlösning. Även i vårt språk är bilden av en
återköpning ganska vanlig, när man vill uttrycka en
människas räddning eller befrielse. Om en konung i krig
räddar sin här genom att offra sitt eget liv, så säger man:
»Krigshären blev räddad, men dyrköpt var den räddningen;
den köptes med konungens liv.» Det vill nu icke säga,
att konungen tog sitt liv och betalade det åt någon; nej,
när någons frälsning framställes under bilden av en
återköpning, så blir det, varigenom frälsningen skett, likasom
en lösepenning. Därför säger man ock: »Krigshärens
räddning kostade konungen livet.» Sammalunda framställes
ock Jesu blod såsom en lösepenning, emedan det var genom
det blodet, vår frälsning skedde; vår förlossning kostade
Herrens Jesu blod.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 15:43:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/pwlivor/0068.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free