Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
till landningsstället. Det befanns vara ohjelpligt så.
Äfven pålningen, vid hvilken båten varit fastgjord, var borta.
Man såg utåt hela stranden intet annat an vatten. —
Förbi var det med hoppet om ett försök till hemresa!
Marie tänkte likväl att båten möjligen kunde ha
drifvit in längre upp i viken — eller kanske sjunkit vid
landningsplatsen. Man beslöt att noga söka. Emellertid
sade Harald att han ansåg båtens försvinnande icke vara
en olycklig, utan tvärtom en lycklig händelse. — Han
hade alltid varit emot att göra en sjöresa med den.
De återvände ifrån stranden till tältet det enda ställe
som de kunde kalla sitt hem.
FJORTONDE KAPITLET.
En sorglig frukost. — Hundarnas klokhet — Sökande efter
båten. — Skarpt äfventyr. — Ett nätt
adoptivbarn. — Öfverläggning. — Ledning i skogen
efter skuggan af träden. — Oförmodad upptäckt.
Sällskapet var åter samladt i tältet. Der kände
de nu mer än någonsin deras beroende af försynen, som
genom menniskan sjelf verkar till hennes räddning och
beskydd.
Frukosten var snart i ordning. Man satte sig ned,
men samtalet kom icke i gång. Alla voro fundersamma.
De tycktes vilja visa ett godt lynne, men det lyckades
icke. Robert fästade sina ögon ofta på Harald, hvars
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>