Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Ж - жечь ... - З
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
жечь
42
заведывать
жечь dedzināt
жжё\ный dedzināts, ~шь н2
жечь dedzināt
живёшь н2 жить dzīvot
жив\о mudīgi, ātri, spilgti,
moži ~6й dzīvs, možs
живопись glezniecība
живбт vēders
животноводство lopkopībā,
dzīvniekkopība
животное dzīvnieks, kustonis
живу dzīvoju Hi жить
жидк\ий šķidrs, ~ость
šķidrums
жизнь dzīve, dzīvība, mūžs
жил (viņš) dzīvoja, ~a (viņa)
dzīvoja
жила dzīsla
жилёт(ка) veste
жил\ёц īrnieks, ~йца īrniece,
~йще dzīvoklis, ~йщный
dzīvokļu ~6й apdzīvojams,
~отдел dzīvokļu nodaļa,
~пл6щадь apdzīvojamā
platība
жир tauki, ~ный trekns, tukls
жит\ель iedzīvotājs, ~ельство
dzīve, uzturēšanās, dzīvot
жм\ёшь (tu) spied, ~y spiežu
жнец pļāvējs
жн\ёшь (tu) pļauj, ~y pļauju
жолудь ozolzīle
жребий loze
жужжа\ние dūkšana, ~гь
dūkt
жу\ёшь н2, ні жевать
košļāt
жук vabole
жул\ик krāpnieks, blēdis,
~ьничать krāpt, ~ьнический
krāpšanas -, blēdīgs
журавль dzērve
журнальный žurnālu
-жуть drausma
жюри žūrija
3
за par, pakaļ, tālumā (за сто
километров 100 km tālumā);
pirms (за 2 дня pirms 2
dienām); laikā (за
последние-годы pēdējo gadu laikā); pēc
(один за другим viens pēc
otra); pāri (за 40 лет pāri par
40 gadiem)
заб\ава uzjautrinājums, rotaļa,
~авить’, ~авлять uzjautrināt,
главно jocīgi, smieklīgi
забаст\овать* streikot, ~овка
streiks, ~овочный streika -,
~у’ешь б2, ~ую бі
забастовать
заблу\дйться*, ~ждаться
maldīties, ~ждёние maldīšanās
забол\евание saslimšana,
гневать, ~ёть* saslimt
забор sēta, žogs; saņemšana (uz
rēķina)
забб\та rūpes, raizes, gādība,
~титься rūpēties, ~чусь ні
забраковать’ izbrāķēt
заб$д\ешь б2, ~у бі забыть
забывать — забыть’ aizmirst
заведение iestāde
заведовать pārzināt, pārvaldīt
заведу aizvedīšu, uzvilkšu
(pulksteni)
заведую Hi заведывать, ~щий
pārzinis
завёдыва\ть pārzināt, pārvaldīt,
~Ю Hj
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>