- Project Runeberg -  Rysk-svenskt lexikon /
196

(1948) [MARC] Author: Gunnar Gunnarsson, Alexander de Roubetz With: Staffan Dahl, Alexandra Eiche - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - М - МЮД ... - Н

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

МЮД-на

МЮД = международный юношеский день

internationella ungdomsdagen
Мюнхен München

мяг|ний mjuk; mild; blid, medgörlig;
ömsint; -носердёчный med ömt
hjärta, ömhjärtad; -косёрдие ömsinthet;
-кость f mjukhet; mildhet, ömhet; -
котёл ый som har mjuk kropp; fig [-[karak-tärs]svag,-] {+[karak-
tärs]svag,+} slapp, viljelös; -кошёрстный
som har mjuk ull (om /dr); -чайший
superi av мягкий mjukast; -не komp av
мягкий mjukare; -чёние uppmjukning;
-чйтельный uppmjukande; lenande
(medel); -чйть ipf göra mjuk, uppmjuka;
förmildra; -ся bli mjuk
мяздра = мездра

мяийн|а agnar, sådor; -ный full av agnar,
agnrik

мяк[иш malle, inkråm (i bröd); mjuk del
(av frukt etc); -нуть, раз- mjukna, bli
mjuk; -OTb f mjuk del (av organism); det
mjuka (i frukter)
мял|на, -o lin-, hamp]bràka; -ьный lin-,
hampbràknings-; -ЬНЯ (g pl-en) ställe där
lin l. hampa bråkas; -ЬЩИК, (-ьщица)
person som skäktar lin /. hampa
мямл|ить ipf tala långsamt och otydligt;
dröna, söla; läsa hackigt; -я person som
talar långsamt och otydligt; drönare,
söl-korv; ′mäliä′
мяс|йстый köttig; -ная s a kött-, slakteri|-

affär; -нйк (g sg -niiKå) slaktare,
kötthandlare; -нбе s a kötträtt; -ной kött-,
som består av l. innehåller kött; -ной ряд
köttorg; rad av köttstånd på torg[et]; -′O
kött, rått kött; ни рыба, ни -′o varken
fågel eller fisk; дйкое -′o läk svall-,
dödl-kött; -оёд tid då man får äta kött;
-оёд-ный dag då köttätning är tillåten;
köttätande (djur); -опуст, -опустное
вос-кресёнье fastans början; -опустная
недёля fastlagsvecka; -орубка
köttkvarn; -осовхбз sovchoz ([kollektivt]
statsjordbruk) för kreatursavel;
-ОХЛЭДО-ббйня slakthus [med kylrum]
мйта bot (Mentha) mynta, krusmynta
мятёж| (g sg -å) uppror, resning, upplopp,
myteri; -ник, (-ница) upprorsmakare,
rebell; -ный upprorisk; rastlös, upprörd,
orolig
мятёль / — метёль

м я т н; ы й bot mynt-; -ое Måcao pepparmvnts-

olja; -ые лепёшки pepparmyntspastiller
мятый; ~ пар ф avloppsånga
мят[ь (мну, мнёшь, мнут) ipf krama [i]hop,
skrynkla till; klämma sönder; knåda;
stampa (lera); bråka, skäkta (hampa, lin);
-СЯ bli hopskrynklad l. sönderkramad;
tveka, vara obeslutsam l. villrådig; -ьё
knådning; skäktning (av lin o. hampa)
мяч I (g sg -ä) boll; nrpå n ~ bollspel; -′и K
dim av мяч [liten] boll

H

H ry alfab:s 14:e bokst; H i kyrksl — 50; dess
namn i kyrksl alfab är нашъ; н (förk) =
нам (till, åt) oss; наш vår; начальник
chef; новый ny; норд nord; номер nummer
на prep т. I. ack 1. (riktning) på, till;
(поставить) ~ стол (ställa) på bordet; иттй
~ улицу gä ut på gatan; берег till
stranden; 2. (i tidsuttryck) för, på, till, stundom
oöversatt; ~ зйму för vintern; бтпуск
два мёсяца semester på två månader,
två månaders semester; заседание
назначено ~ завтра sammanträdet är utsatt
till i morgon; в ночь ~ 1-ое мая natten
till 1-a maj; ~ другое утро nästa
(följande) morgon; ~ этот раз denna gång; ~
мёсяц раньше en månad tidigare;
опоздать ~ дёсять минут bli tio minuter
försenad, komma tio minuter försent; 3. (vid
jämförelse) он старше менй два года

han är två år äldre än jag; 4. [till förmån]
för, till; раббтать ~ всю семью arbeta
för hela familjen; обёд ~ двадцать
персон middag för tjugo personer; ~ nåMHTb
till minne; дёсять пять [будет] два fem
i tio går två gånger; дёсять пять [будет]
пятьдесят fem gånger tio är femtio; || глух
~ одно ухо döv på ena örat; женйться ~
gifta sig med (om man); жить ~ широкую
йогу fig leva på stor fot; купить два
рублй köpa för två rubel; ~ всех не
угодишь man kan inte göra alla till lags; ~
CKÖpyio руку i hast; обменять ~ byta
mot; покупать ~ вес köpa efter vikt;
положйть ■—■ музыку sätta musik till,
tonsätta; помножить два multiplicera
med två; похожий ~ lik; сдёланный ~
закйз gjord efter mått; II. lok 1.
(befintlighet) på, vid, i; ~ столё på bordet; ~

196

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:44:01 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rusv1948/0208.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free