Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - О - отягощать ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
отягощать—оцёни вать
-щать, -тйть belasta, betunga;
nedtrycka; -щёние betungande, belastande
отягч|ать, -йть tynga ned; fig betunga
отяжелёть pf bli tung äv fig
отэкзаменовать pf utexaminera,
slutförhöra; -ся utexamineras
офёня gårdfarihandlare
офит min ofit
офицёр] officer; ~ действительной службы
officer på [aktiv] stat; ~< запаса
reserv-officer; -СКИЙ officers-; -ский состав
officerskår; -ство (/öre rev) koll officerare;
officersgrad, officersrang; -ша(?)
officers|-fru, -änka
официальность f egenskapen att vara
officiell, officiell karaktär; -ый officiell
официант kypare, uppassare, vaktmästare
официозность f halvofficiell (officiös)
karaktär; -ый officiös, halvofficiell
оформление konstituerande, reglerande;
uppfyllande (undanstökande (?)) av
vederbörliga formaliteter; arrangering,
uppställning; form, utstyrsel; - ивать, -ять,
pf оформить giva ngt behörig (laglig)
form, sätta upp, iscensätta, arrangera,
uppställa; -ся konstitueras; ta[ga] gestalt
(form); iaktta[ga] (uppfylla) vederbörliga
formaliteter
офорт konst (fr eau-forte) m. frätande syror
utförd etsning
офранцузить pl (?) förfranska
офтальмйя läk oftalmi
OX ack!, o ve!, oj!
6хан]ие, -ье stönande, klagan, jämmer
oxän;ка famn, fång; в -ку med båda
armarna; -ывать, pf -ать, -нуть
om|-fatta, -famna, gripa om
охарактеризовать pl karakterisera,
känneteckna
6х|ать, -нуть stöna, klaga
охаять (обхаять) pf folkspr [starkt]
kritisera l. klandra, göra ner; förtala, nedsätta
OXBåT| bringande under inflytande av
ngn-ling, dragande [till]; X omfattning; -ывать
-йть* om|fatta, -famna, -giva; fig gripa,
bemäktiga; fatta, bemäktiga sig; få
inflytande över, dra[ga] till sig
OX3 = Управлёние государственными
химическими заводами Ledningen för de
statliga kemiska fabrikerna
охла|девать, -дёть bli kall; fig bli
likgiltig, förlora intresset [för]; -дёлый som
kallnat; -дйтельный [av]kylande, kyl-;
svalkande, -ждйть, -дйть avkyla, låta
svalna äv fig; -ждающий uppfriskande,
svalkande; -ждёние av|kylning,
-svalnande; fig svalnande
охлбщок (g sg -ка) tofs, test, flock
Охмел1ёлый drucken, berusad; -ёние
berusning; -ёть pf bli drucken; -ять,
-йть berusa
охнуть se бхать
охол|остйть pf valacka, kastrera; -ся
kastreras
охорашивать ipf släta (rätta) till, göra
fin; -ся göra sig fin
OXÖT|a jakt; lust, böjelse, passion, förkärlek,
svaghet [för]; ~ на медведя björnjakt;
-йться ipf jaga; -нее hellre; -ник,
(-ница) jägare; älskare, vän (до av); X
frivillig; морской -ник X ubåtsjagare; -ник до
лошадей hästvän; -нический, -ничий
jägar-, jakt-; -но gärna, med nöje;
-но-рйд:ец (g sg -ца) deltagare i f. organisatör
av pogromer 1. razzior (under tsartiden);
-ный; -ный ряд rad av salustånd i Moskva
där villebråd l. fisk försäljes (före rev)
охочий (к l. до) lysten (efter), begiven (på)
ngnting
öxpa (folkspr o. dial äv Böxpa) min ockra
OxpåH|a skydd, beskydd, försvar, värn;
skyddsjavdelning, kår, livvakt; —
материнства ii младенчества müdra- och barna
|-vård; ~ трудй arbetsskydd; -ёние
skyddande, skydd; -йтель m beskyddare;
-Й-тельный skyddande, skydds-; -нтельпая
rpàMOTa skydds-, lejdelbrev; -на
ochran-ka = -иое отделение; -ный skydds-;
-ный лист lejdebrev, skyddsbrev; -ное
отделение (eg отделённо по охранёншо
общественной безопасности и порядка)
Ochrana[n] (avd. т. uppgift att bekämpa
rev. rörelser under senare tsartiden); -йть,
-ЙТЬ skydda, beskydda, bevara, värja
[mot], försvara; ta[ga] vara på; -СЯ
skylldas, skydda sig
охрип!ать, - нуть bli hes; -′л o hest, med
hes röst; - ЛОСТЬ f heshet; -′лый lies
Охристый ockrahaltig; -ть ipf måla
(täcka) med ockra
охромёть pf bli halt, börja halta
охул;йть pf klandra, ogilla; -ся klandras;
-′ка föråld ldander, ogillande; он -′кн nå
руку не положит (?) han låter inte
tillfället gå sig ur händerna, han är inte [så]
dum
оцарапать, -нуть pf riva, klösa, skrapa,
rispa
оцветать se отцветать
оцелот zool ozelot, panterkatt
оцёнивать, -ять, pf -йть* värdera,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>