Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - П - профвзнос ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
профвзнос—прочёсывать
-взнос fackföreningsavgift; -врёдность
/ yrkesskador; -движёние
fackföreningsrörelse
профессиЮнал, (-оналка) yrkesutövare;
он фотограф—′ han är yrkesfotograf;
-оналйст fackföreningsfunktionär;
yrkesutövare; -ональный yrkes-;
fackförenings-; -опальный союз (профсоюз)
fackförening; -′-я yrke, profession; по -′-и
till yrket,
yrkes-профёеС|ор (n pl -opà) professor; -орсная
s a professors tjänsterum i universitet;
-орский professors-; -орство tjänst som
professor, professur; -орша professorska;
-Ура professur; koll professorer
профилактика profylax, förebyggande
åtgärder; -ческий profylaktisk,
förebyggande
профиль] m profil i olika bel; samlade [-[yr-kes]|kunskaper-] {+[yr-
kes]|kunskaper+} och -erfarenheter; ~
учебника [школы] lärobokstyp; -ный
profil-профильтрбв!ывать, -ать* filtrera, sila;
noggrant pröva /, granska
профинтйть pf (?) förslösa, göra av med,
leva upp
проф!ком - профсоюзный комитет
fackföreningskommitté; -орг[анизатор]
fackföreningsorganisatör
проформ |å formalitet; для -ы för formens
skull, pro forma
проф!СОЮЗ = профессно1шлы1ый союз
fackförening; -СОЮЗНИК
fackföreningsmedlem; -союзный fackförenings-; -союзная
книжка = профбилет;
-уполномоченный befullmäktigad i
fackföreningskommitté; -школа fackföreningsskola
просаживать, -ходйть* gå l.
promenera en viss tid; -хйживаться, -йтйсь
promenera [litet], göra en [liten]
promenad (spatsertur), ta några steg
прохват|ывать, -йть* tränga igenom
(om kölden); folkspr hugga tag i, hugga
fast i; (?) kritisera, ′skälla på′
прохворать pf vara sjuk en viss tid
прохвост bedragare, skojare, [spets]bov,
skurk
прохла|да svalka, kylighet; -дйтельный
uppfriskande, svalkande; kylande;
-дйтель-Hbitt напйток läskedryck; -ДНЫЙ kylig,
sval, uppfriskande; fig kylig, ljum;
-ждать, -дйть svalka, avkyla,
uppfriska; -ся svalka sig; (?) le va i sus och dus;
söla, såsa
прохлопотать se xлoпoтåть
прохныкать pf hålla på med att gråta,
snyfta l. lipa en tid
npoxöjfl genomgång, passage; anat gång,
rör, kanal, öppning; гбрный ~ bergspass;
задний ~ anat analöppning; мне от него
-ДУ (-Да) нет han lämnar mig aldrig i fred,
han ligger [ständigt] efter mig; не давать
-ду (-да) inte lämna i fred, ansätta, ligga
efter; слуховбй ~ anat hörselgång;
-ДЙ-мец (g sg -дймца) skälm, bedragare, skojare,
skurk; -ДЙМОСТЬ f farbarhet,
framkomlighet; genomsläpplighet;
framträngnings-förmåga; -ДЙМЫЙ farbar, användbar (om
väg); -дйть*, прой|тй (-ду, -дёшь,-дут)
gå förbi, igenom l. över, passera;
tillryggalägga (väg); tränga • igenom (om vätska);
flyktigt genomläsa l. genomse; för|gå,
-flyta, gå över (om värk etc), försvinna;
studera, gå igenom; пройтй в жизнь
genomföras, få praktisk betydelse; пройтй
молчанием, пройти мимо förbigå med tystnad;
-дйть службу fullgöra (sköta) sin tjänst
(sina åligganden); пройтй чёрез огонь,
вбду н мёдные трубы gå genom eld,
vatten och kopparlurar; пьёса прошла плохо
pjäsen blev ingen succé; река прошла
floden har blivit isfri, floden har gått upp
(sköljer); ото ему даром не пройдёт det
där kommer att stå honom dyrt; -дйть
se прохаживать; -ДНОЙ genomgångs-;
-д-нйя [контбра] kontroll (vid fabrik etc);
-дпые рыбы vandrande fiskar (lax, ål m. fi.);
-ждёние genomgående, passerande,
genommarsch; genomgång (av kurs etc); -жи й
s a förbipasserande, person på genomresa
прохрапёть pf snarka
прохрипёть pf vara hes en viss tid
процарап|ывать, -ать rispa, klösa,
skrapa sönder
процарствовать pf regera en tid
процветание blomstring; -тать, -стй
(-ту, -тёшь, -тут) blomstra
процедура procedur, förfaringssätt
процё|живать, -дйть* sila igenom,
filtrera
процёнт| procent; ränta; давать деньги
на (под) -ы låna ut pengar mot ränta;
-ный ränte-, räntebärande
процёСС process, rättegång, mål;
[utvecklingsprocess
процёссия procession, högtidligt tåg
прочайничать pf folkspr [sitta och] dricka
te
прочёркивать, -нуть dra[ga] ett streck,
stryka under
прочёсть se прочйтывать
проч|ёсывать, -есать* [väl] kamma;
häckla (lin)
.377
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>