Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - В - ватага ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
вата′га hop, skara, band, svärm,
flock
ва′т‖ный, -очный vadd-, vadderad
ВАТО = Всесоюзное
автомоби′льно-тра′кторное объедине′ние
Sovjetunionens automobil- och
traktorförening
ватру′‖ха lätt, poröst bakverk,
spritsbakelse; ostkaka, kaka av
ostmyssja -шка kaka med
ostmyssja
ва′ф‖ельник våffelbagare -ельница
våffeljärn -ельный våffel- -ля (b)
våffla
вахла′‖к (2), -чка (b) tölp, drummel
вахля′‖ние fuskverk, klåperi -ть ipf
fumla, klåpa; förfuska; dregla
ва′хмистр fältväbel, fanjunkare
ва′хт‖а vakt; vaktkontor;
vakthållning -енный vakthavande, vakt-
ва′хтер (äv. f) vakt, väktare
ваш (d) er, eder; по ва′шему enligt
er mening, på ert sätt
вая′л‖о mejsel; stämjärn;
gravstickel -ьный skulptur-; -ьная рабо′та
bildhuggararbete
вая′‖ние bild|huggeri, -huggarkonst
-тель m bildhuggare -тельный
skulptural, statyliknande,
skulptur-; som mejslad -ть ipf из- pf
mejsla, hugga ut; gjuta
вбе‖га′ние brådstörtat inträdande
-га′ть ipf -жа′ть (1 b) pf springa,
rusa in
вбер‖ёшь, -у′ pres av вобра′ть taga in
вбиза′ть ipf вбить (5 c) pf slå in,
driva in; inskärpa
вбира′ть ipf вобра′ть (1 c) pf taga
in; suga upp (in), absorbera; insupa
вбить (5 c) pf till вбива′ть slå in
вблизи′ i närheten, ej långt ifrån
вбра′сывать ipf вбро′сить (5 b) pf
kasta, slunga in -ся kastas in; rusa,
störta in
вв. (в. в.) = века′ århundraden
вва′ливать ipf взали′ть pf vräka
in ⁅om vågor⁆, kasta in -ся falla,
rulla in; störta in, störta ned;
handlöst slungas ned; sjunka in
введе′н‖ие införande, inledande;
inledning; ~ [пресвято′й
богоро′дицы] во храм ⁅vid kyrklig högtid⁆
införandet av den heliga Guds
moder i templet
введ‖ёшь, -у′ pres av ввести′ införa
ввезёшь pres av ввезти′ införa,
importera
ввезти′ pf till ввози′ть ipf införa,
importera
ввезу′ pres av ввезти′ införa,
importera
ввек = вове′к i evighet, [för] evigt
вверга′ть ipf вве′ргнуть (8 a) pf
kasta in
вве′рить pf till вверя′ть anförtro
ввер‖ну′ть, -те′ть (4 a) pf till
ввёртывать vrida in, skruva in
ввёт‖ка (a) inskruvande -ный som
kan skruvas in
ввёртывать ipf вверте′ть (4 a),
вверну′ть pf vrida in, skruva in
вверх uppåt, upp; ~ по горе′ uppför
berget; ~ дном huller om buller;
прыжо′к ~ höjdhopp; ру′ки ~ upp
med händerna! -у′ uppe
вверя′ть ipf вве′рить pf anförtro
⁅ngn ngt dat, ack⁆ lita, förlita sig, tro
ввести′ pf till вводи′ть införa, sätta
in; koppla in
ввечеру′ om, mot aftonen
вви′нчивать ipf ввинти′ть pf skruva
in
ввод införande, insättande;
inledning; presentation; förspel; ~ во
владе′ние besittningstagande;
lagfart
вводи′ть (5b) ipf ввести′ pf införa,
sätta in; koppla in; ~ в
заблужде′ние vilseföra, narra, förleda
вво′дный införd, insatt
ввожу′ pres av вводи′ть införa o.
ввози′ть införa, importera
ввоз import, införsel -и′ть (5b) ipf
ввезти′ pf införa, importera
вво′з‖ное införseltull -ный införd;
importerad; import-
вво′лю efter gottfinnande, efter
behag
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>