- Project Runeberg -  Rysk-svensk ordbok /
29

(1956) [MARC] [MARC] Author: Carl Göran Regnéll With: Mihail Handamirov, Knut Knutsson - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - В - ватага ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


вата′га hop, skara, band, svärm,
flock

ва′т‖ный, -очный vadd-, vadderad

ВАТО = Всесоюзное
автомоби′льно-тра′кторное объедине′ние
Sovjetunionens automobil- och
traktorförening

ватру′‖ха lätt, poröst bakverk,
spritsbakelse; ostkaka, kaka av
ostmyssja -шка kaka med
ostmyssja

ва′ф‖ельник våffelbagare -ельница
våffeljärn -ельный våffel- -ля (b)
våffla

вахла′‖к (2), -чка (b) tölp, drummel

вахля′‖ние fuskverk, klåperi -ть ipf
fumla, klåpa; förfuska; dregla

ва′хмистр fältväbel, fanjunkare

ва′хт‖а vakt; vaktkontor;
vakthållning -енный vakthavande, vakt-

ва′хтер (äv. f) vakt, väktare

ваш (d) er, eder; по ва′шему enligt
er mening, på ert sätt

вая′л‖о mejsel; stämjärn;
gravstickel -ьный skulptur-; -ьная рабо′та
bildhuggararbete

вая′‖ние bild|huggeri, -huggarkonst
-тель m bildhuggare -тельный
skulptural, statyliknande,
skulptur-; som mejslad -ть ipf из- pf
mejsla, hugga ut; gjuta

вбе‖га′ние brådstörtat inträdande
-га′ть ipf -жа′ть (1 b) pf springa,
rusa in

вбер‖ёшь, -у′ pres av вобра′ть taga in

вбиза′ть ipf вбить (5 c) pf slå in,
driva in; inskärpa

вбира′ть ipf вобра′ть (1 c) pf taga
in; suga upp (in), absorbera; insupa

вбить (5 c) pf till вбива′ть slå in

вблизи′ i närheten, ej långt ifrån

вбра′сывать ipf вбро′сить (5 b) pf
kasta, slunga in -ся kastas in; rusa,
störta in

вв. (в. в.) = века′ århundraden

вва′ливать ipf взали′ть pf vräka
in ⁅om vågor⁆, kasta in -ся falla,
rulla in; störta in, störta ned;
handlöst slungas ned; sjunka in

введе′н‖ие införande, inledande;
inledning; ~ [пресвято′й
богоро′дицы] во храм ⁅vid kyrklig högtid⁆
införandet av den heliga Guds
moder i templet

введ‖ёшь, -у′ pres av ввести′ införa

ввезёшь pres av ввезти′ införa,
importera

ввезти′ pf till ввози′ть ipf införa,
importera

ввезу′ pres av ввезти′ införa,
importera

ввек = вове′к i evighet, [för] evigt

вверга′ть ipf вве′ргнуть (8 a) pf
kasta in

вве′рить pf till вверя′ть anförtro

ввер‖ну′ть, -те′ть (4 a) pf till
ввёртывать vrida in, skruva in

ввёт‖ка (a) inskruvande -ный som
kan skruvas in

ввёртывать ipf вверте′ть (4 a),
вверну′ть pf vrida in, skruva in

вверх uppåt, upp; ~ по горе′ uppför
berget; ~ дном huller om buller;
прыжо′к ~ höjdhopp; ру′ки ~ upp
med händerna! -у′ uppe

вверя′ть ipf вве′рить pf anförtro
⁅ngn ngt dat, ack⁆ lita, förlita sig, tro

ввести′ pf till вводи′ть införa, sätta
in; koppla in

ввечеру′ om, mot aftonen

вви′нчивать ipf ввинти′ть pf skruva
in

ввод införande, insättande;
inledning; presentation; förspel; ~ во
владе′ние besittningstagande;
lagfart

вводи′ть (5b) ipf ввести′ pf införa,
sätta in; koppla in; ~ в
заблужде′ние vilseföra, narra, förleda

вво′дный införd, insatt

ввожу′ pres av вводи′ть införa o.
ввози′ть införa, importera

ввоз import, införsel -и′ть (5b) ipf
ввезти′ pf införa, importera

вво′з‖ное införseltull -ный införd;
importerad; import-

вво′лю efter gottfinnande, efter
behag

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:44:26 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rusv1956/0065.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free