Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - З - заздравный ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
заздра′вный välgångs-, skål-
зазева′ться pf till зазёвываться ipf
gapa, glo
зазнава′ться ipf зазна′ться pf
förhäva sig, bli övermodig
зазно′б‖а förälskelse; älskling
⁅kvinnlig⁆ -ушка (b) älskling
зазову′ pres av зазва′ть kalla till
sig osv.
зазо′р skymf, skam, vanära;
mellanrum, spelrum -ный (y) skamlig,
anstötlig
зазре′ние [со′вести]
samvetsförebråelse
зазу′бривать ipf зазубри′ть pf
kanthugga, nagga, tanda; plugga in
зазу′брина [såg]tand, skåra
зазыва′ть ipf зазва′ть pf kalla till
sig; inbjuda
заи′грывать ipf заигра′ть pf [börja]
spela; skämta, leka -ся spela alltför
länge
заи′ка person som stammar
заика′‖ние stamning -ться ipf
заикну′ться pf stamma, stamma fram;
не ~ inte så mycket som knysta
заи′мка (a) jordlott, nybygge
заимо‖да′вец (a), -да′вица långivare;
borgenär -обра′з|ный lånad; -но på
kredit, i förskott, såsom lån
заи′мствова‖ние lån; lånord -ть ipf
по- pf låna; tillägna sig
заинтересо′вывать ipf
заинтересова′ть pf intressera [-ся sig]
за′инька (b) liten hare
заи′скивать ipf заиска′ть (1 a) pf
ställa sig in
зайду′ pres av зайти′ gå in osv.
за′йма, займа′ gen sg av заём lån osv.
займу′ pres av заня′ть intaga osv.
зайти′ pf till заходи′ть gå till, hälsa
på hos osv.
за′й‖цы nom pl av за′яц hare -чёнок
(a, pl -ча′та) harunge
за′йчик liten hare; solkatt; vit
vågkam; pl vita gäss
зайчи′ха harhona
зак i sms. = закавка′зский
transkaukasisk
закаба′ливать, закабаля′ть ipf
закабали′ть pf göra till livegen
закавы′чки f pl hinder
закады′чный hjärte-, förtrolig,
intim
зака′ешься pres av зака′яться
avsvärja
закажу′ pres av заказа′ть beställa
osv.
зака′з beställning, order, befallning,
uppdrag
заказа′ть (1 a) pf till зака′зывать
beställa, låta göra
зака′зник utsparad skog
заказ|но′й beställd; -но′е письмо′
rekommenderat brev
зака′з‖ный beställd; ~ лес
fridlyst skog -чик, -чица kund,
uppdragsgivare -ывать ipf заказа′ть
(1 a) pf beställa; låta göra
зака′иваться ipf зака′яться (10 a) pf
avsvärja
зака′л härdning; art, slag, ras
закале′ние, зака′ливание härdning
зака′ливать, закаля′ть ipf
закали′ть pf härda, stålsätta
зака′лывать ipf заколо′ть pf
genomsticka, sticka ihjäl, [ned]slakta
закамене′‖лость f förstening -лый
förstenad, känslolös
зака′нчивать ipf зако′нчить pf
avsluta, fullborda
зака′пчизать ipf закопти′ть pf röka
ner, röka
зака′пывать ipf закопа′ть pf
begrava, mylla ned
зака′рмливать ipf закорми′ть (5 b)
pf ge för mycket mat, förpläga väl
зака′т nedgång ⁅om himlakroppar⁆
зака′тывать ipf закати′ть (5 b) pf
vältra, rulla [bort]; slå ngn -ся
rulla ned, gå ned; от сме′ха el.
сме′хом kikna av skratt
зака′яться (10 a) pf till зака′иваться
avsvärja
заква′‖ска (a) jäsningsämne, jäst;
surdeg; benägenhet, fallenhet; slag,
sort -шивать ipf -сить pf syra,
bringa i jäsning
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>