Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - П - поймать ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
пойма′ть pf till лови′ть fånga, gripa
пойму′ pres av поня′ть förstå
пойти′ pf till итти′ gå
пока′ tills vidare; hittills; till dess;
under tiden, medan; hur länge; ~
... не tills, förrän
покажу′ pres av показа′ть visa;
uppgiva
пока′з påseende, förevisning,
framvisning
показа′‖ние [vittnes]utsago;
framvisning -тель m vittne; angivare;
exponent
показа′ть pf till пока′зывать visa;
uppgiva
показно′й utställnings-, skåde-;
prov-
пока′зывать ipf показа′ть (1 a) pf
visa; uppgiva -ся visas; visa sig;
synas
по-како′вски på vilket sätt
пока′мест så länge som, under tiden
пока′т‖ость f sluttning; branthet
-ывать ipf покати′ть (5 b) pf rulla el.
köra av och an -ся со′ сме′ху
kikna av skratt -ый sluttande, brant
пока′шливать ipf hosta litet
покая′ние ånger, bot
покида′ть ipf поки′нуть pf lämna
kvar, lämna i sticket
покла′дистый rymlig; medgörlig
покла′жа börda; last; packning
поклёп förtal
покло′н bugning, hälsning
поклоне′ние dyrkan, tillbedjan
покло′нник beundrare, tillbedjare
поклон‖я′ться ipf -и′ться (5 b) pf
dyrka, tillbedja; buga sig; hälsa
поко′ить ipf ge en fristad -ся vila
поко′й vila, lugn och ro; rum,
gemak -ник, -ница den avlidne, -a
-ницкая likrum, bårhus -ный (z)
lugn, fredlig; bekväm; avliden,
salig
поколе′ние generation, släkte
поко′н (end. med prep испоко′н,
споко′н) gammal sedvänja; början
поко′нчить pf avsluta
покоре′ние underkuvande
покори′тель m erövrare
покор‖я′ть ipf -и′ть pf kuva,
betvinga; klandra -ся underkasta sig,
foga sig
поко′с slåtter
покра′жа stöld; tjuvgods
покри′кивать ipf покрича′ть (1 b)
pf huta åt; skrika då och då
покро′в beskydd; täcke, täckelse;
kyrklig högtid den 1 okt.
покрови′тель m beskyddare
-ственный skydds- -ство beskydd, hägn
-ствовать ipf beskydda, protegera
покро′й snitt, fason
покро′м‖а, -ка (a) kant, bård
покрыва′‖ло täcke, täckelse; slöja
-ть ipf покры′ть pf täcka; lägga
över; hålla dold; överrösta;
tillryggalägga
покры′‖тие täckning -шка (b)
täckning; lock
поку′да tills vidare; tills
покупа′тель m -ница köpare, kund
-ный köp-
1 покупа′ть pf bada litet grand -ся
ta ett kort bad
2 покупа′ть ipf купи′ть (5 b) pf köpa
поку′пка (a) uppköp, inköp
покупно′й köpt, köpe-
поку‖ша′ться ipf -си′ться pf
försöka; pröva sin lycka; förgripa sig
på -ше′ние försök; attentat
1 пол (e 1) golv
2 пол kön
пол... i sms. halv-
пола′ skört; fåll; fällskiva
полага′ть ipf положи′ть (5 b) pf
lägga [ner]; bestämma, antaga;
ämna -ся lita på; överenskomma;
полага′ется man skall, man bör,
man brukar
пола′ти lave
полго′да (8, gen полу′года) halvår
по′лдень m (8, gen полу′дня,
nom pl mest по′лдни) middag[stid],
söder; sunnanvind
по′лдни‖к (8, полу′дники)
[för]middagsmål -чать ipf по- pf äta
[för]middagsmål
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>