Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - С - срывать ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
2 срыва′ть ipf срыть pf gräva bort,
ut, jämna ⁅med marken⁆
сры′тие utgrävande, jämnande,
demolering
сря‖ди′ть pf till -жа′ть tillrusta osv.
сря′ду efter varandra, i rad
сряжа′ть ipf сряди′ть pf tillrusta,
utrusta, förse -ся förbereda sig;
ämna, vara hågad
сса′дина skavsår, rispa; krossår
сса′живать ipf ссади′ть (5 b) pf lyfta
(sätta) ned; rispa (skava) av ⁅huden⁆
сса′сывать ipf ссоса′ть (1 c) pf
suga upp
сседа′ться ipf ссе′сться pf krympa;
stelna, ysta sig, koagulera
ссо′ра gräl, tvist
ссо′рить ipf по- pf stifta oenighet,
söndra -ся bli oense, gräla, tvista
ССР = Сове′тская
Социалисти′ческая Респу′блика Socialistiska
sovjetrepubliken
СССР = Сою′з Сове′тских
Социалисти′ческих Респу′блик
Socialistiska sovjetrepublikernas union,
Sovjetunionen, SSSR
ссу′д‖а lån; ка′сса ссуд
pantlånekontor -ный lån-; -ная ка′сса
pantbank
ссужа′ть ipf ссуди′ть (5, pres äv. 5)
pf låna ut, ge i förskott
ссыла′ть ipf сосла′ть pf skicka bort,
fördriva, [lands]förvisa -ся
åberopa, referera till; bli landsförvisad
ссы′лка (a) bortskickande,
[lands]förvisning, deportering; hänvisning
ссыльнопоселе′нец (a) straffkolonist
ссы′льный landsförvisad, deporterad
person
ссыпа′ть ipf ссы′пать (1 a) pf hälla
i, ihop, ut
ст! tyst!
ст. = ста′нция station; =
ста′рший äldre, över-; = статья′ artikel
osv.; = сте′пень grad osv; = стих
vers osv.
ста av сто hundra
стабилиз‖а′ция stabilisering
-и′ровать, -ова′ть ipf o. pf stabilisera
стаби′льный stabil
ста′вень (a) m fönsterlucka
ста′в‖ить ipf по- pf ställa, sätta,
placera; ställa (sätta) ned, ifrån
sig; lämna ifrån sig, leverera;
värdera, anse för; inviga; ~ на
стол sätta fram, servera -ка (a)
ställande; tält; högkvarter; insats
⁅i spel⁆; avgift; о′чная ~
konfrontering -ленник skyddsling, protegé
ста′вня fönsterlucka
стадио′н stadion
ста′дия stadium
ста′д‖ный hjord- -о (1) hjord,
skara, flock
стаж tjänstetid, praktik;
парти′йный ~ tid som partimedlem
стажёр volontär, praktikant, aspirant
ста′‖ивать ipf -ять (10 a) pf töa
bort
ста′иться ipf samla sig i flockar
⁅om fåglar⁆
стака′н dricksglas
стакну′ться pf i hemlighet komma
överens om, avtala
сталакти′т stalaktit
сталелите′йный заво′д stålgjuteri
ста′лкивать ipf столкну′ть pf stöta
(knuffa) ned, bort -ся stöta ihop,
händelsevis träffas
ста′ло-быть alltså, således,
följaktligen
ста′лпливаться ipf столпи′ться pf
samlas, skocka sig
сталь f stål -но′й stål-
стаме′зка (a), стаме′ска (a)
stämjärn, huggjärn
стан växt, figur, gestalt;
vistelseort; läger; kvarter, logi; rastställe,
gästgiveri; verkbord, hyvelbänk;
uppsättning, sätt; polisdistrikt ⁅på
landet⁆; воровско′й ~ tjuvhåla
стандартиз‖а′ция standardisering
-и′рованный, -иро′ванный
standardiserad
станда′ртный standard-, normal-
стандартуниверма′г = универма′г
станда′ртных цен [statligt]
enhetsprisvaruhus
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>