- Project Runeberg -  Sádnigir'ji sámigielas ruotagillii ruotagielas sámigillii : Samisk svensk svensk samisk ordbok /
110

(1973) [MARC] Author: Olavi Korhonen - Tema: Sápmi and the Sami, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ruoŧagiel-sámigiel oassi : Svensk-samisk del - b - boplats ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

boplats-brukbar

110

boplats åruhat kk g
bord bæv’di vd
bordlägga (uppskjuta) marjidit
borra (i trä och liknande material)
bådnjat nj, båkkat g, (i
metall) båret
borsta (borsta, skaka av)
sav1-dnjit vj

bort eret, (från en person) postp,
lut’te

borta eret; (långt borta) guk’kin
bortifrån (långt bortifrån)
guk1-kin

borttappas láp’put
boskap šibit,
šibih-boskapsskötsel šibitdoallo 1
boss rippa b

bostad årronsaddji j, ássanviesso
s, viesso s, (lägenhet) ásadat
kk g

bostadshus årronvis’ti st

bosätta sig ássat s

böta buoridit; (kurera) dálkastit,

(med medicin) dál’kot lk
botanik šaddadieða, šaddadiet-

tag-, botanii’ka ik
botfärdig gáttavaš ž’ž žž
botten (i kärl, båt, tunna, grop,
sko) vuoððo ð, (under vatten;
fast mark under snö) båd’ni dn
bra buorre, gen,ack sg, buori attr
buorre; bli bra (frisk),
buor-ránit
bra adv, bures
braka čær’got rg
brand buollin,
buollim-brant cæggos, ceg’gus- attr

[-cæggo-~cæggu-bred-]

{+cæggo-~cæggu-
bred+} gåv’dat, gåv’dag- attr
gåv’da~ gåv1 des ~gåv’dagis;
bli bred el bredare, gåv’dot vd,

gåv’dánit; göra bred el bredare,
gåvdidit

breda (breda ut) læb’bot bb;

(breda över, täcka) gåk’čat vč
bredare gåvdit,
gåvdibu-bredast gåvdimus ss s
bredd gåv’dudat kk g
bredvid postp,’adv, báldas, guoras
brev brævva v

bringa (skaffa till el närmare den

talande), buk1 tit vt
bringa miel’ga lg
brinna buollit 1; (börja brinna)
buol’lát

brist (knapp tillgång) vádni n,
vánisvuotta ð, (avsaknad,
frånvaro (av)) vái’li il
brista boat’kanit
bro sal1 di Id, (enkel bro) råwi v
brodd (den första späda broddén
av gräs och örter om våren)
rat’tá
brokig girjat,
girjag-broms (djuret) boaro, bår’ru-;

(tekn) váv’lo vi
bromsa goaccat z, (tekn) váv’let
bror viel’lja Hj
brosk njuorgis,
njuor’gá-brottas fág’gádit, fág’gádallat 1
brottning fág’gádallan, fág’gá-

dallam-, fág’gi gg
brud moar’si
brudgum ir’gi rg

bruk adno n, gævahus ss s;
(begagnande) gævahæbmi m;
(sed) dáppi b, vierro r
bruka (använda) adnit n,
gæva-hit; (pläga) lávet; (bruka jord)
gil’vit lv
brukbar attr, anihat’ti

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 19:21:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sesv1973/0110.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free