Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ruoŧagiel-sámigiel oassi : Svensk-samisk del - f - flisa ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
flisa-forskning
122
flisa smák’ko kk
flit viššalvuotta ð
flitig viššal attr viššalis
flitigt viššalit
flock čåra, cårrag-, bin’ná nn,
(fåglar) doak’ki kk, moatti ð
flod (älv) ædno n; (högvatten)
dul’vi lv, (motsats till ebb)
ul’li 11
flotta gåvdohit
flotte lat’ta tt
fluga čurut,
čuruh-fly báttarit, báttarussii vuol’git
lg
flyg gir’di
flyga gir’dit rd
flygande gir’di attr gir’di
flygning gir’din, gir’dim-
flygplan gir’di
flykting b áttaræd’ dji
flyta (hålla sig flytande) gåv’dot
vd; (rinna) gål’gat lg
flytta (om t ex samers årl flyttn)
intr, jåttit ð; träns och intr,
sir’dit rd; (flytta från en
bostadsort till en annan) fár’ret;
(flytta sig åt sidan) mur’dit rd,
mur’dilit
flyttning jåttin, jåttim-, jåt’tán,
jåt’tám-, sir’din,
sir’dim-flyttningsväg jåttingæi’dno in,
jåðáhat kk g, jåttulat kk g
flå njuovvat v; (flå med handen)
njal’dit Id
fläck diel’ko lk; (smutsfläck)
duol’va lv; (av ljusare el
mörkare färg på ren) duoggas, [-duog’rjas-fläka-]
{+duog’rjas-
fläka+} (fläka av) njaz’zot zz
flämta (flåsa) sáððat ð
fläsk spiinibuoi’di id
fläta subst, bárgeš
fläta bár’gidit
flöda (få högt vattenstånd) dul’va t
lv
flöjt njurganas ss s
flöte gåvduhat kk g
foder Ckreaturs-) fuoðar, fuoððar-
fodral skuop’po pp, skuv’do vd
fog sáv’dnji vnj
fogde fál’di Id
foglig mieðis, miettás- attr
mieðis
folk ál’bmut, ál’bmug-, (en
skara människor) pl, ål’bmut
folkgrupp ál’bmutåssudat kk g
folkhögskola ál’bmutallaskuv’la
vi
folkledare ál’bmuthoav’da vd
folklig ál’bmutlaš ž’ž žž
folkmängd ålmušlåkko g
folkskola ál’bmutskuv’la vi
folkslag ålmuščær’da rd
folkupplysning ál’bmutčuv’gehus
ss s
fond (bakgrund) duogáš, duogáž-;
(stiftelse) foan’da nd,
ruttará-jos, -ráddjus-for dom dålin, dåv’le
fordra (kräva) gái’bidit
form (gestalt, figur) håbmi m;
(modell) mål’le 11
format (storlek) sturrudat kk g
fors guoi’ka ik; (storfors) gævrjis,
[-gæv’grjá-forsa-]
{+gæv’grjá-
forsa+} bår’sot rš; (brusa) šavvat
v, šoavvat v
forshuvud lus’pi sp
forska diðuštit, dut’kat tk
forskare diðuštæd’dji, dut’ki
forskning diðuštæbmi m,
diðuš-tus ss s, dut’kan, dut’kam-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>