Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
“Jo, det är mitt råd — hon är då icke oberedd. Men
hon bör på samma gång veta att, om grefvinnan blir henne
för obenägen, hon alltid har en mor i den fattiga
glasmästare-enkan, som ärligt vill sträfva för henne och lemna
henne ett tarfligt, men hederligt help, tills något bättre
yppas... Och en sak — låt henne äfven veta orsaken till
grefvinnans hätskhet.“
“Ja, hon är nu i den åldern, att vi kunna tala om
allt.“
Och om allt talade denna samma afton mor och dotter.
Under djup rörelse hörde Cathrine Louise att modern
en dag afslagit en förnäm friares anbud — i hvilken en
förnäm och svartsjuk fröken var kär — för att gifta sig
med en helt obemedlad löjtnant, men att denne ädelmodige
rival, länge sedan förenad med den som älskade honom, nu
lofvat henne att blifva en beskyddare för hennes barn.
“Ack, mamma, kommer denna dam någonsin att tåla
mig?“
“Du skall försöka att vinna henne!“
“Ja, jag skall försöka — jag lofvar det.“
4.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>