- Project Runeberg -  Svensk-engelsk hand-ordbok /
31

(1872) [MARC] Author: Victor Emanuel Öman - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - bananträ ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Bananirå.

path [waj]. B,’ Mg våg, to make one*8
way. B, våg fifr ngon, to pave the way
for one. -ad, adj. beaten. JB. våg, beaten
path. -§r^d, m. station; terminus, -t&^y
n. train, -väktare, m. flagman.
banantrfty n. banana.
bandy n. ^a« binda) band, ribbon;
tape, string, sling; tie; (ordenå^) rib-
bon; (^ tråkåri) hoop; (sådes^) sheaf;
^a£t 5amnianA<l22a bygnadsvirke/ key;
(bandage) bandage, fillet, ligature; (1^
mekanik) link; (^t onatomt^ ligament;
(sällskap) company, gang; (dd af en bok)-
tome, vohuné; (jpd «n bok) binding, cover;
(fig.) restraint (on), constraint {on\ check,
stop, bridle, curb, obligation. AktonskO’
pets heUga b,, the holy bond of marriage.
Äktenskapligt b,, conjugal tie. Tåwtkapa’
6.. ties of friendship. Riddare af bid b^-et,
knight of the garter. Sid Ih-en af ett fat,
to onhoop a cask. Lägga 6. pd, to lay a
restraint on. Lägga 6. pd eig, to constrain
one’s self. Bryta ett b,, to break a band.
Ligga i bojor och 6., to be in irons, -a,
V. a. Ckärl) to hoop; (vox) to roll, -ad
pelare, m. torsel. -gräs, n. ribbon-grass,
reed canary-grass, -hund, m. mastiff,
band- [tie-, watch-] dog. -Jam, n. hoop-
iron, -knif, m. drawing-knife, poop-knife,
-mask, m. tape-worm, -ros, /. cockade,
rosette, -stol, m. ribbon-loom. -Yäf-
vare, m. ribbon-weaver.
>andit9 ^’ bandit, brigand.
>ane, m. death, bane. Crifva ngon hans
b., to kiU one. -man, m. murderer, man-
slayer, -sär, n. mortal [death-] #ound.
Muiéry n. banner, standard, ensign. -iö«
rare, m. standard-bearer, -herre, m.
banneret, -stång, /. banner-pole.
MUilCy m. (pemUng’) bank; (isjån) shell
Holla b., to keep the b. Spränga b,, to
break the b. Öfver en 6., indiscriminately,
all round, in tiie gross, by the lump, one
with another, -affärer, m. banking busi-
ness [transactions], -aktie, m. b.-stoek
[bill], -attest, m. receipt of the b. -Ir,
m. banker, -lån, n. b.-loan, loan in the
b. -not, /. b.-note [-Inll], check, ’-o,
adf, banco, b.-money. -ofallmäktigr,
m. b.-deputy. -omynt, n. b.-money.

Barbar,

31

•osedel, se -xiot. -mtt, m. banknptoy,
fiulure, insolvency, -mtt, adj, bankrupt,
broken, fEiiled. BU 6., to fiul, to become
bankrupt, -mttör, m. bankrupt, -or,
m. bankholder.

baaka, se biilta« [ner.

bankett, m. banquet, feast, public din-

bann, n. (verldsl) ban; (kyrld,) excom-
munication, anathema, interdict, -bulla,
/. bull of exconununication. -lysa, v. il
to put under the ban of the empire, to
proscribe; to excommunicate, to anathem-
atize, to lay under ah interdict, -stråle,
m. fnlmination of an interdict Slunga
6-r, to fulminate.

banna, t/. cl to chide one (with), to scold
(at, for)y to rate (for, about), to upbraid
(with), to reprehend (of), to rebuke (for),
to blame (for), to reproach (for, with).
banner, /. reproof, reprehension, rebuke.

baatlery n. bandoleer, shoulder-belt,
-rem, /. cartric^e-box-string.

bar, adj. bare, naked, uncovered. Hon
går msd bar hale, she goes with her neck
uncovered. Tagen d bar gemmg, taken
in the fiict. Under bar hknmel, in the
open air. Bart svärd, naked sword. /
bora sl^ortan, having nothing but one’s
shirt on. -armad, adj. with naked arms,
-baka, adv. without a saddle, -bent,
aé^. bare -legged, -fotad, adj. bare-
footed [-foot], -fotamonk, m. Fransiscan
friar, -halsad, a^j. bare-necked, -hof-
vad, adj. bare-headed, -sliten, adj. worn
out, threadbare, -vinter, m. winter with-
out snow, green winter.

bara, adv. only, but, merely, nothing but.
Bora han ieke gör mig ngon skada, so he
do me no hurt. JTom bora, do but come.
Bet är bara strunt, it is mere trash. Han
dricker bara vatten, he drinks but water.
Bora prat, nothing but words, idle talk,
oalj humbug. Bora afwnd, mere [sheer]
jealousy. Det är bgra elakhet, it is pure
malice. Det är bara jag, it is only I.

baracky m. barrack, bamcks.

barbar, m. barbarian; savage. -1, n.
(råhet) barbarism, uncivilisation; {grym"
A€«) barbarity, -iak, adj, barbaric; bar-
barian, barbarous.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:39:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svenhand/0037.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free