Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - Slukning ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Slukning–Smal. 201
Slukning (utan pl.) s. f.** | Slägga (-r, -de, -t) v. n.
Slummer (utan pl.) s. m., t. | Slägt (pl. -er) s. f.*", m.sax. slecht.
schlummer. | Slägte (pl. -n) s. n.
Slump (pl. -ar) s. m., n.sax. Slägting (pl. -ar) s. m.**
Slumpa (-r, -de, -t) v. m. | Slägtskap" (utan pl.) s. m.**
Slumra (-r, -de, -t) v. n., t. | Slända (pl. -or) s. f., af slinga.
schlummern. | Släng (pl. -ar) s. m.
Slunga (pl. -or) s. f. | Slänga (-er, -de, -t, -d) v. a.
Slunga (-r, -de, -t, -d) v. a., o. m., af slinga.
fsv. slinga, sliunga, isl. slyngia, Slängning (pl. -ar) s. f.**
slyngva. | Slänt (pl. -ar) s. m., af slinta.
Slup (pl. -ar) s. m., n.sax. | Släp (pl. lika) s. n.
Slusk (pl. -ar) s. m. | Släpa (-r, -de, -t, -d) v. a., fsv.
Sluskig" (n. -t) a., d. sludsket, af slipa, slæpa, n.sax. slepen.
sludske, slarfva. | Släpig (n. -t) a.
Sluss (pl. -ar) s. f., af medelt.- | Släppa (-er, -te, -t, -t)*** v. a.,
lat. seclusa, afstängning i en fsv. slæppa, isl. sleppa.
flod. - | Släpphänd (n. -t) a., af hand.
Slussning" (pl. -ar) s. f.** | Slät (n. -t) a., fsv. slætter, isl.
Slut (pl. lika) s. m. sléttr.
Sluta [tillsluta] (-er, slöt, slu- | Släta (-r, -de, -t, -d) v. a.
tit, sluten) v. a., n.sax. sluten. | Släthet (utan pl.) s. f.**
Sluta [upphöra] (-r, -de, -t, -d) | Slätt (pl. -er) s. f."
V. a. o. m., n.sax. sluten. SlÖ (n. -tt) a., fsv. slior, slio,
Slutligen adv. sliö, isl. sliór, slær.
Slutt (n. lika) a. o. adv. | Slödder (utan pl.) s. m., af isl.
Slutta (-r, -de, -t) v. m., isl. slor, orenlighet.
slota. Slöhet (utan pl.) s. f."?
Sluttning (pl. -ar) s. f.** SlÖja (pl. -Or) s. f., t. schleier.
Slyna (pl. -or) s. f. | Slöjd (pl. -er) s. f., fsv. slöghp,
Slyngel (pl. -glar) s. m.", t. af slöj, händig.
schlingel. | Slöjda (-r, -de, -t, -d) v. a. o. n.
Slå (pl. -ar) s. f., isl. slå. | SlÖsa (-r, -de, -t, -d) v. a. o. n.,
Slå (-r, slog, slagit, slagen) isl. slysa.
v. a., fsv. sla, isl. slå. | Slösare (pl. lika**) s. m.
Slån (utan pl.) s. f.** | SlÖseri (utan pl.) s. n.
Slås (slås, slogs, slagits) v. | Smack ### (pl. -ar) s. m.,
dep. holl. smak.
Slåtter (pl. -trar) s. m., af slå, Smacka (-r, -de, -t) v. n., fre
fsv. slatter, isl. slåtr. | qventativ af smaka.
Släcka (-er, -te, -t, -t) v. a., Smackning (pl. -ar) s. f.**
fsv. slækkia, slykia, isl. slökva. Smak (utan pl.) s. m., fsv. smaker,
Släckning (pl. -ar) s. f.** m.sax. smakk.
Släde (pl. -ar) s. m., fsv. slæbi, Smaka (-r, -de, -t, -d) v. a.
slipi, isl. sleði. Smaklig (n. -t) a.
Slägga (pl. -or) s. f., fsv. slæggia, Smaklighet (utan pl.) s. f.**
slægia, isl. sleggia. mal (n. -t) a., m.sax.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>