Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - Tjock ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Tjock (n. -t) a., fsv. biokker,
piukker, isl. bykkr, piokkr.
Tjocka (utan pl.) s. f., isl. poka.
Tjocklek (utan pl.) s. m.
Tjockna (-r, -de, -t) v. n.
Tjog (pl. lika) s. m., af tjugu.
Tjuder (pl. lika) s. m., fsv. tiu
per, isl. tióðr.
Tjudra* (-r, -de, -t, -d) v. a.
Tjuf (pl. -var) s. m., fsv. biu
ver, isl. biófr.
Tjufnad (pl. -er) s. m.**,
piufnaper, isl. biófnaðr.
Tjufveri (utan pl.) s. n.
Tjuga (pl. -Or) s. f., fsv. tiugha,
isl. tiāga.
Tjugonde ordningstal".
Tjugu grundtal, fsv. tiughu, isl.
tottogo, tvitián.
Tjur (pi. -ar) s. m., fsv. biur,
isl. biórr.
Tjura (-r, -de, -t) v. n.
Tjuraktig (n. -t) a.
Tjuraktighet (utan pl.) s. f.**
Tjusa (-r, -de, -t, -d) v. a., fsv.
kiusa, isl. kiósa.
Tjusning (utan pl.) s. f.**
Tjut (pl. lika) s. n.
Tjuta (-er, tjöt, tjutit) v. m.,
fsv. biuta, isl. bióta.
Tjäder (pl. -drar) s. m., fsv.
thiædher, isl. biðurr.
Tjäll (pl. lika) s. m., fsv. tiald,
tiæld, isl. tialdr.
Tjära (utan pl.) s. f., fsv. tiæra,
isl. tiara.
Tjära (-r, -de, -t, -d) v. a.
Tjärig (n. -t) a.
Tjärn (pl. -ar) s. m., af kärr.
Toalett (pl. -er) s. m.*", fr.
toilette.
Toast (pl. -er) s. m., eng.
Tobak (utan pl.), s. m., af pro
vinsen Tabako på S:t Domingo.
Toddy (pl. -dar) s. m., eng.
Tof (utan pl.) s. m., isl. bóft.
Toffel (pl. -flor) s. m.*", m.sax.
fsv.
Tjock–Tordy fv el. 227
Tofs (pl. -ar) s. m., isl. toppr.
Tofsig (n. -t) a.
Toft (pl. -er) s. f., isl. bópta.
Tofva (pl. -or) s. f., af tof.
| Tofva (-r, -de, -t, -d) v. a.
| Tofvig (n. -t) a.
| Tok (pl. -ar) s. m., jfr d. tokke,
| bära sig tokigt åt.
| Tokeri (pl. -er) s. n.
| Tokig (n. -t) a.
| Tolag (utan pl.) s. m., n.sax. to
lage.
Tolerant (n. lika) a.
Tolerera (-r, -de, -t, -d) v. a.,
lat. tolerare.
Tolf grundtal, isl. tólf.
Tolft (pl. -er) s. f., isl. tylft.
Tolfte ordningstal.*"
Tolk (pl. -ar) s. m., m.sax.
Tolka (-r, -de, -t, -d) v. a.,
n.sax. tolken.
Tolkning (pl. -ar) s. f.**
Tom (pl. -er) s. m., af gr. to
mos, afdelning.
Tom (m. -t)** a., fsv. tomber, isl.
tömr.
| Tomhet (utan pl.) s. f.**
Tomt (pl. -er) s. f., fsv. tompt,
isi. tóft, topt.
Tomte (pl. -ar) s. m.
Ton (pl. -er) s. m., gr. tonos.
Tona (-r, -de, -t) v. n.
Tonsur (utan pl.) s. f.", lat.
| tonsura.
Topas (pl. -er) s. m., gr. to
| pazos.
| Topograf (pl. -er) s. m., af gr.
| topos, ort, och graphein, skrifva.
| Topografi (utan pl.) s. f."
| Topografisk (n. -t) a.
| Topp (pl. -ar) s. m., fsv. top
per, isl. toppr.
Topp int.
Toppa (-r, -de, -t, -d) v. a.
Toppning (pl. -ar) s. f.**
Tordyfvel (pl. -flar) s. m.*",
isl. tordújill, anglos. tordwifel,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>