Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Å - Årlig ... - Ä
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
252 Årlig–Äfven ledes.
Årlig (n. -t) a. | Återlösa (-er, -te, -t, -t) v. a.,
S (pl. -ar) s. m., fsv. as, isl. af lösa.
, ås, åss. Återlösare (pl. lika**) s. m.
Åse (-r, -såg, -sett, -sedd) | Återlösning (pl. -ar) s. f.**
v. a., af se. Återstod (utan pl.) s. f., af fsv.
Åsigt (pl. -er) s. f." stub, stop, isl. stoð, stolpe, hjelp.
Åska" (pl. -or) s. f., fsv. asikkia, Återvändo (utan pl.) s. f. oböjl.,
af as, gud, och ecka, åkning. af vända.
Åska" (-r, -de, -t) v. impers. Åtgärd (pl. -er) s. f., isl. atgaerð.
Åskåda" (-r, -de, -t, -d) v. a., Åthäfvor (end. pl.) s. f., fsv.
af skåda. athævi, isl. athæft.
Åskådare" (pl. lika**) s. m. Åtkomlig (n. -t) a.
Åskådlig’ (n. -t) a. Åtkomma (-er, -kom, -kom
Åskådlighet" (utan pl.) s. f.** mit, -kommen) v. a., af kom
Åskådning" (pl. -ar) s. f.** 7780,
Åsna (pl. -or) s. f., fsv. o. isl. Åtkomst (utan pl.) s. f.
. asni, lat. asinus. Åtminstone adv., af minst.
|
Asninna (pl. -or) s. f. | Åtra* (-r, -de, -t, -d) v. a. o. r.,
Astad" adv., egentl. af stad, från | . af åter.
stället. Atrå (utan pl.) s. f.
Åstunda" (-r, -de, -t, -d) v. a., Åtrå (-r, -dde, -tt, -dd) v. a.,
. isl. stunda å, af stund, åtrå. . af isl. brå, längta.
Astundan* (utan pl.) s. f.**, indef., Atskilja (-er, -skilde, -skilt,
. isl. ástundan. -skild) v. a., af skilja.
Asyn (utan pl.) s. f., af syn. | Åtskillig (n. -t) a.
Asyna a. oböjl. | Atskilnad (pl. -er) s. m.**
Åt adv. o. prep., isl. at. | Åtskils adv.
Åtbörd (pl. -er) s. f., fsv. atbyrb, Åtta grundtal, fsv. atta, isl. åtta.
, isl. atburðr. Åtting (pl. -ar) s. m.**
Åtel (pl. -tlar) s. m.", af äta, Åttio grundtal, fsv. attatighi, isl.
fsv. atol, atel. . åtta tigir.
Åter adv., fsv. ater, apter, isl. aptr. Åttionde ordningstal.*"
Återhåll (pl. lika) s. n. Åttonde ordningstal."
Återhålla (-er, -höll, -hållit, Åverka (-r, -de, -t, -d) v. a.,
. -hållen) v. a., af hålla. af verka.
Aterhållsam (n. -t) a. Åverkan (utan pl.) s. f.", indef.,
Återhållsamhet (utan pl.) s. f.** fsv. aværkan.
A.
Äckel (utan pl.) s. n.", t. ekel. Äfja (utan pl.) s. f., isl. efta.
Åckla" (-r, -de, -t, -d) v. a. o. Aflan (utan pl.) s. f.**, indef.
. impers. Äflas (-as, -ades, -ats) v. dep.,
Äcklig" (n. -t) a. | . fsv. æfta, isl. efla, af aft, kraft.
Adel (n. -t) a., fsv. æpla, edhel, Afven konj., t. eben.
t. edel. | Afvenledes adv., af fsv. lep,
Ädling (pl. -ar) s. m.** | väg, sätt.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>