- Project Runeberg -  Svensk-spanskt lexikon /
74

(1961) [MARC] Author: Börje Cederholm, Nils Sund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - fallfärdig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

fallfärdig

farföräldrar

frutas caedizas -färdig a caduco, desvencijado,
destartalado, en ruinas*-färdighet caducidad*,
deterioro, estado ruinoso -grop trampa*
-hastighet velocidad* de caída* -höjd altura* de caída*
-issemang quiebra* -[l]ucka puerta caediza;
trampa*; teat äv escotillón, escotadura* -rep
sjö pasamano; vara på ~et (bildl) estar en
peligro; [företag] estar flojo; andar mal -skärm
paracaídas -skärms (hopp descenso en paracaídas
-skärmshoppare paracaidista[*] -skärms ¡trupper
tropas paracaidistas
faina itr cubrirse de cenizas*; bildl descolorarse,
marchitarse

fals 1 EkantF borde 2 Eränna] ranura*, muesca*
3 bokbind pliegue -a tr 1 escoplear; Elaggar]
hacer jabíes; ~ ihop, in ajustar, ensamblar
2bokbind plegar

falsarium falsificación*, contrahechura*; handäv
desfalco

falsett falsete, voz* de cabeza*; tala i ~ hablar con

voz* de falsete
falsk a falso; Eosann] mentiroso, embustero; [-Ebe-dräglig]-] {+Ebe-
dräglig]+} traidor, engañoso; ställa i ~ dager
(bildl) presentar bajo falso aspecto; ~t lugn
calma ficticia; under ~t namn bajo nombre falso;
~a tärningar dados cargados; en ~ vän amigo
falso; se äv flagg -eligen adv falsamente -het
falsedad*; Ehos pers äv] duplicidad* -myntare
monedero falso -mynteri fabricación* de
moneda falsa -spelare fullero, tramposo -t adv
falsamente; sjunga ~ cantar falso; spela ~ (kort)
hacer trampas* en el juego, hacer fullería*;
svära ~ jurar en falso
familj allm familia *; ~en Andersson los Andersson,
la familia A.; bilda ~ poner casa*
-elangelägenhet asunto familiar (de familia*) -elband lazos
pl de familia* -e bidrag subsidio familiar
-ei-fader padre (cabeza*) de familia*; jur pater
familias -elflicka joven * (chica*) de buena familia,
niña* bien -elförhållanden vida*sg (ambiente sg,
condiciones*, asuntos) de familia* -e|försörjare
padre (sostén) de [la] familia; han är ~ (äv)
mantiene familia* -e|grav sepultura* de
familia* (familiar) -e(högtid fiesta* de familia*,
fiesta* familiar -elkrets círculo de la familia;
/ ~enen familia* -elliv vida* de familia*
-elmed-Iem miembro de la familia -e namn nombre de
familia*, apellido -är a familiar
fam Ila 1 andar a tientas*, ir palpando; ~ efter ngt
buscar u/c a ciegas* (tientas*) -lande adv a
ciegas* (tientas*)
famn 1 Eöppna armar] brazos pl; [sköte] seno;
ta i sin ~ abrazar; med ~en full a v blommor
con los brazos cargados de flores* 2 Elängdmått]
sjö braza*; [om ved] estéreo -a tr abrazar -tag
abrazo

famös a famoso; i sht neds notorio

1 fan Epå fjäder] barbas* pl

2 fan diablo; en fattig ~ un pobre diablo; Esom
svordom] ¡diablo! ¡diantre! ¡caramba! ¡caray!
¡demonio[s]\~anamma! ¡que el diablo te lleve!
P det ger jag ~! ¡no me importa un bledo
(pito)!; P det vete ~! ¡que me condene si lo sé!
fy ~! ¡qué asco! ¡qué vergüenza*!; må ~ ta
honom! ¡que le parta un rayo!

fan a bandera*, colores nacionales; fstandar]
estandarte; svärja ~~an jurar la bandera ;med
flygande -or och klingande spel a tambor batiente [y
banderas desplegadas]; se äv flagga
fanatlliker -isk a fanático -ism fanatismo
fani|borg juego de banderas* -bärare abanderado,

portaestandarte
fanders = 2 fan; dra (gå) åt ~ ir al diabio; det går

åt ~ F está saliendo torcido
faner chapa*,enchapado -a tr chapear
fanerogam I a fanerógamo II s; ~er fanerógamos
fanfar toque [de clarín (clarines, trompeta*)];

blåsa en ~ dar un toque &c
fan lflykt deserción* -flykting desertor -junkare mil

primer sargento, brigada
fantasi 1 Einbillningsförmåga] imaginación*,
fantasía*; ge fritt lopp åt ~n dar libre curso (rienda
suelta) a la fantasía; Einfall] fantasía*, capricho
2 mus fantasía* -bild quimera*, visión* -dräkt
traje de fantasía* -foster se -bild-full a
imaginativo, lleno de fantasía* -lös a sin fantasía*
-människa persona imaginativa (de mucha
imaginación) -pris precio fantástico -rik a
imaginativo, rico en imaginación* -värld mundo
fantástico

fantllast extravagante, cabeza loca -astisk a
fantástico; Ekonstig] raro, excéntrico, estrafalario
-isera itr fantasear, fantasiar, soñar; Eyra]
divagar, desvariar, delirar; mus improvisar; ~ ihop
imaginar, inventar -om fantasma, espectro,
duende

fanvakt guardia* de [la] bandera
far = fader

1 fara peligro; det är — värt att.. es de temer que
E + k tiv]; det är ingen ~för att.. no hay peligro
de que..; det är ~ å färde hay peligro; det är
ingen ~ å färde no hay [mayor] peligro; Ei Sp]
no hay apuro; löpa ~ correr peligro; råka (vara)
i ~ estar en peligro; med ~ för att a riesgo de;
utom ~ fuera de peligro; över final de [la]
alerta

2 fari|a itr 1 ir [till Spanien a España*; med järnväg
por ferrocarril]; Ebege sig] irse (marcharse) [till

a]; Eavresa] salir (partir) [till para]; [passera]
pasar; [tillryggalägga] hacer, recorrer; ~ en
annan väg tomar otro camino; ~ sin väg
marcharse, partir, irse; ~ nedför (uppför) floden
descender (remontar) el río, ir[se] río abajo
(arriba) 2 bildl; ~ med lögn mentir, venir a alg
con mentiras*; vad var det jag for efter? ¿qué
le decía yo? ¿qué iba a decir?; ~ illa sufrir
malos tratos, padecer mucho; Esak] ser
deteriorado; ~ illa med ngn maltratar a alg; ~ illa med
sig no cuidarse, descuidarse; ~ varligt med
cuidar mucho, tener cuidado con - EMed beton
part] ~ av se ~ sin väg; hatten for av mig mi
sombrero se voló; ~ bort salir de viaje,
marcharse, ausentarse; ~ efter a) [för att upphinna]
salir tras de; b) Ehämta] ir (salir) a buscar
(recoger), salir en busca* de; ~ emot ngn a) [till [-mötes]-] {+mö-
tes]+} ir al encuentro de alg; b) Eköra, törnå] se d o;
~ fram a) eg avanzar, pasar [delante]; b) bildl
proceder, actuar, conducirse; Ehärja] hacer
estragos; ~ fram och tillbaka mellan hacer el
recorrido entre; ~ förbi a) itr pasar; estar de paso;

b) tr [före, förut] tomar la delantera [a]; ~ hem
regresar (volver) a casa*; vad for det i honom?
¿qué le pasó? ¿qué le ha pasado? ~ ifrån dejar,
abandonar; ~ igen cerrarse [de golpe]; ~ igenom
pasar por, atravesar; ~ in entrar [i en (am a)];
~ in till staden ir[se] a la ciudad; ~ i väg = bege
sig av; ~ med acompañar, ir con; far hon med
[er] ? ¿se va (viene) ella también ? ~ om
pasar, dejar atrás; ~på ngn saltar sobre alg; ~
upp Eplötsligt resa sig] levantarse de golpe ;Elock
o d] abrirse de golpe; ~ ut (eg) salir; ~ ut i
hotelser mot ngn amenazar a alg; ~ vidare
seguir su camino; ~ vilse perderse; bildl
equivocarse; ~ över pasar, atravesar; ~ över ngt med
handen (en svamp) pasar la mano (una esponja)
por u/c -ande a; komma ~ llegar (venir llegando)
en coche (buque &c)

farao faraón

farbar a transitable, viable; Eflod] navegable -het

viabilidad*, estado transitable (navegable)
farbroderlig a jovial -het jovialidad*
farbror tío [paterno]; Ebarnspråk] titío; fars (mors)
~ tío abuelo; [utan släktskap] señor; Eskämts]
tío

farüfar abuelo [paterno]; F abuelito; far (mor)
bis I abuelo (-abuela *); ~s farfar (farmor)
tatara-buello (-a*); ~s bror tío abuelo; ~s syster tía
abuela -föräldrar abuelos [paternos]

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:54:25 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sves1961/0082.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free