- Project Runeberg -  Svensk-spanskt lexikon /
114

(1961) [MARC] Author: Börje Cederholm, Nils Sund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - G - godkänna ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

godkänna

bådo; bli ~ [i examen] quedar (salir) aprobado
-kän na tr aprobar; -nes Eunder ansökan &c]
visto bueno -kännande í aprobación* -lynt[het]
= -modig[het] -modig a bonazo, bonachón;
apacible -modighet buen natural, bondad*;
apa-cibilidad* -o; i ~ amistosamente,
amigablemente; göra upp i ~ arreglar amistosamente;
uppgörelse i ~ arreglo amigable; med ~ eller
ondo de grado o por fuerza*, de buena o mala
gana; ett saldo mig till ~ un saldo a (en) mi
favor; hålla till ~ med contentarse con; håll till
a) Eta för er] ¡sírvase! b) Esvar på tack] ¡buen
provecho [le haga]!; det kommer medlemmarna
till ~ esto favorecerá (beneficiará) a los socios;
räkna ngn ngt till ~ tener a alg u/c en cuenta*
gods 1 propiedad*; Eägodelar] bienes pl 2 Esom
forslas] mercancia[s pl]*; Sam mercaderia[s pl]*
3 Ematerial] material 4 [lantegendom] hacienda*,
finca*; terreno; riopl estancia*; chil m fi fundo
godsaker golosinas*

gods bangård estación* de mercancías* &c
-befordran expedición* (envío) de mercancías*
-expedition järnv despacho (entrega*) de
mercancías* (am äv carga*) -finka furgón [de [-equipajes]-] {+equi-
pajes]+}

godsint [het] = -modig[het]

gods magasin depósito de mercancías*; Sam äv
galpón de carga* -trafik servicio (movimiento)
de mercancías* (am äv de carga*) -tåg tren de
mercancías* (am äv de carga*) -vagn vagón de
mercancías* (am äv de carga*) -ägare
hacendado, propietario rural; riopl estanciero
god ta[ga] tr aprobar, aceptar; dar por aceptado
-tagbar a aceptable -templare abstinente
"templar orden sociedad* de abstinencia* -trogen a
crédulo, Cándido; confiado -trogenhet
credulidad*, candidez* -tycke arbitrio; Enyck] antojo,
capricho -tycklig a arbitrario; tnyckfull]
caprichoso -tycklighet arbitrariedad* -villig a
voluntario -villigt adv voluntariamente, de buen
grado; ~ eller ej que lo quiera o no [lo quiera]

1 goja; prata ~ decir [unas cuantas] necedades

2 goja F = papegoja

1 golf Evik] golfo, bahia*

2 golf Espel] golf; spela ~ jugar al golf -bana
campo de golf -byxor pantalones de golf
-klubba palo de golf -spelare golfista[*]

Golfströmmen la Corriente del Golfo
Golgata Gólgota*, Calvario
golv Ebräd~] suelo, piso; falla i ~et Epers] dar en
el suelo; [sak] caer al suelo; mitt på ~ et en
medio del suelo; Eparkett] entarimado -bjälke
viga* -bonare encerador, -a* de pisos -drag
corriente* [de aire] por el piso -lampa lámpara*
de pie -lägga tr entarimar, enmaderar -läggning
material para pisos -matta estera*; Emjuk]
alfombra* -planka tabla* de piso -springa rendija*
entre las tablas -tegel losa* de piso -tilja =
-planka -yta superficie* [del piso]
gom anat paladar -segel velo del paladar
gona rfl regalarse, darse buena vida
gondol góndola*; Epå ballong] barquilla* -jär
gondolero

gonggong batintín, gong[o]
goodwill prestigio; goodwill eng
gordisk a; den ~a knuten el nudo gordiano
gorilla zool gorila

gorm¡¡a itr armar pendencia*, clamorear, vocear
-ande I a gritón, vocinglero II i gritería*,
vocería*

goss aktig a juvenil, amuchachado -e muchacho,
mozo; gamle ¡amigo!; snygg ~ sinvergüenza
-elbarn hijo varón -e lynne carácter juvenil
-kos-tym traje para niño -skola escuela* de niños
(varones) -år niñez* muchachez*; mocedad*
got godo -ik arte (estilo), gótico, goticismo -isk a

godo, gótico; ~ stil estilo gótico -iska gótico
gott I a se god, bra II a o s 1 pred; det känns ~ att..
es bueno... da gusto. .; det kanske är lika så —

114

granatkastare

att ni gör det tanto vale hacerlo (que Vd. lo
haga), haría Vd. bien en hacerlo; det är inte ~
att säga no es fácil decirlo, esto no es fácil de
decir; det är inte ~ att veta no se puede saber;
¿quién sabe? 2 allt ~ todo lo bueno; löna ont
med ~ volver bien por mal; vara på ~ och ont
tener sus lados buenos y malos; ha ~ om tener
lo suficiente (gran número, grandes cantidades*)
de, tener en abundancia* III adv bien,
excelentemente; jag kan ~ göra det puedo muy bien
hacerlo; leva ~ vivir bien; lukta ~ oler bien,
tener buen olor; smaka ~ tener buen sabor
(gusto); skratta ~ reír a boca llena; sova ~
dormir bien; göra så ~ man kan hacer todo lo
posible; finna för ~ juzgar conveniente; reda sig
så ~ man kan salir lo mejor posible de; så ~ som
färdig casi terminado; så ~ som ingenting casi
nada; jfr nästan
gottüa rfl deleitarse [åt en] -affär tienda* de dulces

-er dulces pl; se äv snask 1
gott|finnande beneplácito, agrado; efter ~ a
discreción* -göra 1 Eersätta] [re]compensar,
resarcir 2 = gottskriva 3 Esona] reparar -görelse
compensación*, recompensa*; indemnidad*,
indemnización*; Eupprättelse] reparación*,
satisfacción*

Gotthard; Sankt ~ el San Gotardo

gottköps affär almacén de saldos; F todo noventa

y cinco -pris; till ~ baratísimo -vara baratija*
gottskriva tr hand abonar [en cuenta*]; acreditar
gouache pintura* a la aguada
grabb F chico, mozuelo; riopl pibe; mex chamaco
grabb la tr o itr F; ~ tag i agarrar -näve F puñado,
manojo

gracile Ebehag] gracia*, donaire; Eynnest] favor;
de tre ~rna las tres gracias -iös a gracioso,
donairoso, garboso, elegante, primoroso
grad allm grado; punto; 30 ~er varmt treinta
grados [centígrados] sobre cero; 5 ~er kallt
cinco grados bajo cero; ekvation av andra ~en
ecuación * del segundo grado; pä 50 ~ers nordlig
bredd a los cincuenta grados de latitud* norte;
90 ~ers vinkel ángulo recto; i hög ~ en alto
grado, altamente, sumamente; i högsta ~ en
grado sumo; desmesuradamente; till den ~ tan;
till den ~ att hasta el extremo de que, en tal
medida* que*; stiga i ~erna ascender, subir de
categoría*; ta ~en graduarse, recibirse de
doctor -beteckning mil distintivo de rango -era tr
graduar -ering 1 Eindelning i grader]
graduación* 2 Efärg o d] gradación* -igismi; 10 &c~
de diez &c grados -matare escala graduada,
graduador; bildl barómetro -skillnad diferencia* de
grados -skiva geom transportador; lantm
semicircunferencia graduada -tal número de grados
-ual lavhandling tesis* [doctoral] -uera tr graduar
-vis I a gradual II adv gradualmente, por grados;
poco a poco

graf ik arte (dibujo) gráfico -iker dibujante [-[gráfico]-] {+[grá-
fico]+} -isk a gráfico
grafit miner grafito
grafolog grafólogo -i grafología*
grahamsbröd pan hecho de harina* de trigo sin

cerner
gram gramo

grammat ik -ika gramática* -ikalisk a gramatical
-ikaliskt adv gramaticalmente -iker gramático
-isk a gramatical
grammofon gramófono -musik música* de
gramófono -skiva disco de gramófono -stift aguja* de
(para) gramófono
gramse a enfurruñado

gran bot abeto; picea*; Evirke ävj pino blanco
Granada Granada* [adj: granadino]

1 granat 1 bot Eäpple] granada* ;Eträd] granado 2
Eädelsten] granate

2 granat mil granada* -eld fuego de granadas*
-kartesch granada* de metralla* -kastare mor-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:54:25 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sves1961/0122.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free