- Project Runeberg -  Svensk-spanskt lexikon /
140

(1961) [MARC] Author: Börje Cederholm, Nils Sund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - H - hörbar ... - I

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

hörbar

idag

cia en. .; göra sig -d hacerse oír; har ni -t ngt
från N? ¿tiene Vd. noticias* de N?; han vill inte
~ på det örat F hace oído de mercader, se hace
el sueco; få ~ [llegar a] saber; få ~ talas om oír
hablar de; det låter ~ sig eso ya es algo, es otra
cosa, eso lo acepto 2 [bön~] atender,
corresponder a 3 fför—3 interrogar II itr; ~ till pertenecer
a, ser de; Ehänföras till] referirse a; det hör inte
till saken (hit) eso no tiene que ver (no es del
caso); hit hör en este número se cuenta[n],
hay que agregar, también pertenece(n) a este
grupo &c - [Med betón part] ~av tener noticias*
de, saber de; han har inte låtit ~ av sig no tengo
noticias suyas; no ha contestado; låt ~ av Er
snart! ¡escríbame pronto! ¡mándeme pronto
noticias suyas!;~ efter [göra sig underrättad]
preguntar por, informarse sobre; ~ sig för
enterarse, averiguar; ~ ihop Eom saker] hacer
juego; ~ ihop med (bildl) tener que ver con; ~
på escuchar; hör på! ¡oiga!; ~tilla) Etillhöra ó’v]
ir con; b) Etillkomma, passa] ser del caso (de
rigor); ~ upp a) Eförhöra] interrogar; ~ upp
ngns läxa tomar la lección a alg; b) itr Ese
akt] estar atento: c) itr Esluta] cesar -bar a
perceptible; fys audible -fel error de audición* -håll
vara inom (utom) ~ estar al (fuera del) alcance
del oído -lur Eför döva] trompetilla [acústica];
tel receptor; auricular; radio~ar auriculares
hörn Eyttre]; esquina*; Einre] rincón; om ~et a la
vuelta de la esquina; vika om ~et doblar la
esquina; vara med på ett ~ hacer (tomar) parte*
-a 1 = hörn 2 sport córner eng -hus casa* [que
hace] esquina* -sten piedra* angular -tand
diente canino

hörsal aula* Eel] -sam a obediente, dócil -samhet
obediencia*, docilidad* -samma tr obedecer [a],
aceptar

hörsel oído, [sentido de la] audición; ha god
(dålig) ~ tener buen (mal) oído -förnimmelse
percepción acústica -nerv nervio auditivo -organ

órgano auditivo -sinne = hörsel _

hörsägen; känna till genom ~ conocer de oídas*
hö skrinda carreta* para heno -skulle henil -slåtter

siega* del heno -snuva = -feber
höst otoño; i ~ este otoño; i ~as el otoño pasado;

till "~en este otoño
höstack hacina* de heno

höst! dag día de otoño -dagjämning equinoccio de

otoño -lig -lik a otoñal, de otoño
höst-och vår kläder ropa* de entretiempo (de
media estación)
höst plöjning aradura* de otoño -råg centeno de
otoño -säd cereales pl de otoño -termin curso de
invierno (otoño) -väder tiempo de otoño
höta itr; ~ åt ngn amenazar a alg [con el puño (un
bastón &c)]

hö tapp manojo de heno -tjuga horquilla* [para el
heno]

höva; över ~n excesivamente, extrema[da]mente
hövas itr dep 1 se anstå 2 2 se 2 passa II
hövding jefe, caudillo; findian~] cacique
hövisk a 1 Ebelevad] cortés, caballeresco 2 Eanstän-

dig] decente -het cortesía*, atención*
hövitsman bibi centurión

hövlig a cortés, atento -het cortesía*, atención*

-hets¡visit visita* de cortesía* (cumplido)
hövolm hacina* de heno

1

1 i [la letra] i; pricken över ~el punto sobre la i
(bildl sobre las íes)

2 i I prep A Erum] en; Eibl med bibetyd av riktn]
a; ~ Spanien en España*; ~ Peru en el Perú; ~
Madrid en Madrid; ~ Kairo en el Cairo; vara ~
kyrkan estar en la iglesia; gå ~ kyrkan ir a la
iglesia; ~porten (fönstret, skuggan) a la puerta
(la ventana, la sombra) B Etid, ofta utan prep]

a) Evid frågan "när"] en, a, por; ~ januari en (por)
enerofebruari månad en el mes de febrero; ~
måndags el lunes [pasado]; ~ eftermiddag esta
tarde; ~ sommar este verano; ~ går kväll
anoche, ayer por la tarde (noche); ~ början al
(en un) principio; ~ slutet al final (fin); [-Eklock-siag]-] {+Eklock-
siag]+} 10 minuter ~ fem [a] las cinco menos diez;

b) Evid frågan "hur länge"] durante; det har
regnat ~ månader ha llovido durante meses; ~
åratal [por] años y más años; jag har varit här ~
fjorton dagar hace quince días que estoy aquí,
estoy aquí desde hace quince días; c) Eper] 100
kronor ~ månaden cien coronas* por (al) mes,
cien coronas* mensuales C Egenitivförhållande]
de; direktören ~ firman el director de la casa;
freden ~ Utrecht la paz de Utrecht D Ediverse
uttryck] ~ hundratal a centenares; ~ oändlighet
indefinidamente; måla ~ olja pintar al óleo;
vara lärare ~ spanska ser profesor de español;
~ och för con el fin de; para su consiguiente ;
~ och för sig en sí, de por sí; ~ och med
detsamma en esto, al mismo tiempo; ~ och med att
Eövers ofta med ger]; mientras; ~ och med att
förslaget antages aceptándose (de ser aceptada)

140

la propuesta IIadv [a]dentro, allí (allá); nyckeln
sitter ~ la llave está metida
I pron åld vos, vosotr|os, -as*
iakt ¡taga tr 1 observar, mirar; advertir 2 bildl
observar [en föreskrift una regla]; guardar
[tystnad silencio]; tomar [försiktighet precauciones*
pl] -tagare observador, -a* -tagbar a nercepti ble,
visible -tagelse observación* -tagelse¡förmåga
espíritu observador, penetración*
ibland I prep = bland II adv a (algunas) veces
de vez* en cuando, de cuando en cuando, de
tarde en tarde, en ocasiones*,
ocasionalmente
Ibiza [adj ibicenco]

icke adv 1 Everkligt nekande] no; just ~ gärna
apenas [si]; ~ alls de ningún modo, de modo
alguno; nada de eso; no para nada; det är ~
alls dyrt no es nada caro; ~ det minsta ni [en]
lo más mínimo; ni pizca*, ni por asomo; ni
mucho menos; ~ blott utan no sólo sino; ~
desto mindre sin embargo; y eso que; han skriver
~ längre ya no escribe más, dejó de escribir; ~
mera [ya] no más; ~ någon, något Esubst] nadie,
ninguno; Eadj] ninguno (ningún); varför
¿por qué no?; det är ~ det att no es que
E+Ä/zv]; antingen han vill eller ~ que quiera o
ño [quiera]; ~ ens ni [siquiera]; ~ nog därmed
y no basta con eso; om ~ si no; Evid subst]
~ rökare no fumador 2 Enekande utrop] hur

__vackert är det ~! ¡qué hermoso es!

idag adv hoy; hand äv con esta fecha; se dag

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:54:25 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sves1961/0148.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free