- Project Runeberg -  Svensk-spanskt lexikon /
339

(1961) [MARC] Author: Börje Cederholm, Nils Sund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T - tiotal ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

tiotal

tiuvgömmare

décimo; en ~s la décima parte de -tal; ~et el
número diez; ett ~ una decena -tusentals adv
decenas* de miles (millares) de -årig a de diez
años; äv decenal -åring niñjo, -a* de diez años
-års t jubileum décimo aniversario, fiesta* decenal
-års ¡period decenio, período de diez años

1 tipp [spets] punta*

2 tipp [~ningsplats för sopor o avfall] vertedero,
basurero, derramadero; [lossningsplats]
descargadero

1 tippa tr [stjälpa] volcar; Elasta av] descargar

2 tippa tr o itr Eförutsäga, spå] pronosticar,
prever; sport allm apostar; fotb jugar a las quinielas

1 tippning Eavlastning] descargamiento; ~
förbjuden! ¡prohibido descargar!

2 tippning sport allm apuesta[s pl]*-, fotb
quinielas* pl

tippvagn volquete; [bil] am camión de volteo
tips 1 dato (noticia*, información*) confidencial;
un buen consejo, una idea; F un soplo 2 se
tippning -tjänst ung Servicio Nacional de
Quinielas*
tiptop se chic
tirad retahila*, rollo
tisdag martes; jfr fredag

tissllel; ~ och tassel cuchicheo; [-Ehemlighetsma-keri]-] {+Ehemlighetsma-
keri]+} tapujos pl, secreteo; Eskvaller] chisme[s
pl] -la itr; ~ och tassla [viska] cuchichear;
rha hemligheter] secretear; [skvallra] traer y
llevar [chismes]
tistel bot cardo
tistelstång lanza*, pértigo

1 titan kem titanio

2 titan myt titán -isk a titánico

tit’el título; Etilltal] tratamiento; jfr äv rubrik;
bära ~n llevar el título de; vad har boken för
~? ¿cómo se titula el libro? en bok med ~n
un libro [in]titulado; lägga bort -lama empezar a
tutearse; mex F romper el turrón -blad portada*,
página* titular; ibl frontispicio; am carátula*
-roll papel principal -vignett viñeta* de la
portada

1 titt adv; ~ och tätt F a cada rato; jfr ofta

2 titt 1 [blick] ojeada*, mirada*; ta sig en ~ på
ngt echar una ojeada (una mirada, un vistazo;
F un ojo) a u/c 2 Fbesök] visita corta; tack för
~en! ¡gracias* por haber venido! -a itr mirar,
echar una mirada, ver; jfr se; ~ bara! ¡pero
mira (mire)!; ~ efter = se [efter]; ~ fram
asomarse; skjortan ~r fram la camisa se te ve
(sale); ~ igenom en bok hojear un libro; ~ in
a) mirar (echar una mirada) Egenom por]; b)
[om kort besök] pasar a ver a álg, saludar a alg
de paso; ~ på’ [sólo] mirar, hacer de mirón;
~ på ngt mirar u/c, echar una mirada (una
ojeada, un vistazo) a u/c; ~ till’ ngn hacer una
visita corta a alg [de cuando en cuando]; ~
till’ ngt vigilar (controlar) u/c; ~ till’ en sjuk
vigilar (cuidar) a un enfermo; ~ över’ till ngn
salir un momento para visitar a alg, pasar a
ver a alg -glugg -hål mirilla*, ventanilla* -ut;
leka ~ jugar al cucú

titul era tr titular; hur ~s han? ¿cuál es su título?
-är a titular

tivoli parque de atracciones*; am ung feria*; Sp

oeg äv verbena*
tjafs patraña[s pl]*, cuentos pl, sandeces* pl -a
itr hablar sin ton ni son, divagar, decir sandeces*
t]at[a] = kält[a]

tjatig a 1 importuno, molesto 2 se
enformig,långtråkig

tjecküisk a checo -iska 1 Espråk] checo 2 Ekvinna]
checa* -oslovak checoeslovaco T~oslovakien
Checoeslovaquia* -oslovakisk a checoeslovaco
tjo itj ¡ea! ¡viva!; ~ och tjim jarana*; F jaleo;

am äv bochinche
tjock a [med stor omkrets eller volym, stor och

~] grueso, gordo, voluminoso; äv abultado;
-~flytande, tät] espeso, consistente, denso;
korpulent] gordo, obeso, metido en carnes*,
grueso; ~t brev sobre abultado; ~t hår pelo
espeso (abundante); ~ rök humo espeso; ~a
släkten los parientes próximos (cercanos); .. är
en meter . tiene un metro de espesor; bli ~
Eom pers] engordar, ganar peso, ponerse
gordo, echar carnes*; jfr -na; känna ngt ~t i
halsen tener un nudo en la garganta -a bruma*,
niebla gruesa -bottnad a [om skor] con suelas
gruesas -flytande a espeso -hudad a de piel
gruesa; zool paquidermo; vara ~ (bildl) tener
la piel dura; mex F tener mucha concha
-hu-ding zool paquidermo -is F gordinflón, pesadote,
rechoncho -lek grueso, grosor, grosura*; [om
pers] gordura*, obesidad*, corpulencia*; F
carnes* pl -na itr [om vätska] hacerse espeso;
Ebli fet] engordar, tomar carnes*, ponerse
gordo, engrosar; [svullna] hincharse -skälig a
de piel (cáscara) gruesa -skalle -skallig a que
tiene la cabeza dura, bobo, de cortas
entendederas -t adv; vara ~ klädd ir muy abrigado,
llevar mucha ropa -tarm anat intestino grueso
-ända lado (cabo) grueso
tjog veintena*, veintenar; per ~ por veintena*
-tals adv 1 por veintenas* 2 ~ gånger montones
(miles) de veces* -vis = -tals 1
tjudüer traba*, maniota* -ra tr atar, amarrar
tjuga horca*, horquilla*
tjugo = tjugu

tjugon|dag; ~ Knut el trece de enero; kat äv
octava* de Reyes -de vigésimo -[de]del vigésima
parte

tjugu veinte -en (-ett) veinte y uno, veintiuno
(veintiún); ~ kronor veintiuna coronas
-femöring moneda* de veinticinco öre -första
vigésimo primero; ibl veintiuno; jfr femte -tal 1 ~et
el número veinte; ett ~ una veintena; ett ~
personer (äv) unas veinte personas 2 en man på
~et un hombre entre los veinte y treinta años;
på nittonhundra~et entre 1920 y 30, en la
década de 1920 a 30, en (por) los años 20 [al 30]
-årig a de veinte años -åring joven[*] de veinte
años

tjur toro; Eung~] novillo; Eunder 1 år] becerro
-a itr estar mohino, estar con (poner) hocicos
-fäktare allm torero; Etill häst] picador; Edén
som dödar] matador, espada, diestro, lidiador
-fäktning corrida* de toros; Emed ungtjurar]
novillada*; äv fiesta brava, lid*, lidia*; gå på
—[en] asistir a una corrida de toros; vanl ir a
los toros -fäktnings I konst tauromaquia* -huvud
bildl testarudo, terco -ig a 1 [sur]
malhumorado, mohino 2 [envis] testarudo, terco, cabezudo,
cabelzón, -zona* -ighet 1 [surhet] mohina* 2
testarudez*, terquedad* -kalv ternero, choto
-skalle = -huvud -skallighet = -ighet 2
tjus a tr encantar, hechizar, embelesar, fascinar,
seducir -ande a encantador, hechicero,
maravilloso, fascinador, cautivador -are encantador,
hechicero -erska encantadora*, hechicera* -ig
a encantador, hechicero, garboso, primoroso,
delicioso, maravilloso -kraft poder de
seducción*, garbo, atractivo; Estarkare] hechizo
-ning encanto, atracción*, atractivo
tjut Evilda djurs] aullido; [hundars öv] gañido;
[vilda människors] alarido; Estormens]
bramido; ge till ett ~ dar un alarido -a itr aullar,
dar alaridos; Eom stormen] bramar -ande s
aullido &c; se tjut
tjuv ladrón; Esnattare] ratero; F caco -aktig a
ladrlón, -ona*; F largo de uñas*; den~a skatan
(mus) la Urraca -aktighet inclinación* al robo,
propensión* al hurto; psyk cleptomanía*
-band banda* (cuadrilla*) de ladrones -eri
ratería*; Estarkare] robo, hurto -fiske pesca
ilícita (furtiva, sin licencia*) -fiskare pescador
furtivo -gods hurto, objetos robados -gömmare

339

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:54:25 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sves1961/0347.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free