- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
89

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - brådmogna ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

brå

89

brä

ku vanha2; (om säd) keskenjoutunut;
(-het -en äkkikvpsyys3). -mogna
kypsyä kesken, -potatis aikainen
potaatti3*. -sint a. p. äkkipikainen, -ska

1. -an kiire; göra sig b. pitää kiirettä;
med ängslig b. hätäisin kiirein, -ska

2. I kiirehtiä*; olla kiire, (endast om
person) pitää* kiirettä; det b—r med ngt
jnk, jllak on kiire; b. på ngn, ngt
kiirehtiä, (påskynda) jouduttaa* jkta,
jtk; b—nde (som kräver skyndsamhet)
kiireellinen; pika-; b—nde samtal
pika-puhelu. -skillnad pikaistus2, -stupa -an
-or äkkijyrkänne*. -stupande a. p.
äkkijyrkkä*. -stört a. äkillinen; adv. äkkiä,
yhfäkkiä. -störta 1) v. a. syöstä4; b—d
hätäinen, (plötslig) äkillinen; 2) v. n.
hätäillä.

bråk -et — 1) (besvär) vaiva2, (bestyr)
puuha, homma; (stök) touhu; han
har-mycket b. därmed hänellä on siitä paljon
vaivaa, puuhaa, hommaa; 2) (stoj)
hälinä2, melu, rähinä2; 3) (mat.)
murtoluku*. -a 1. -an -or (Un-) loukku*,
-a 2. I 1) v. a. (bearbeta) vaivata; (Iin,
hampa) loukuttaa*; b. sitt huvud
vaivata päätänsä; b. lös penkoa* irti;
b. sönder ruhjoa, reuhtoa* rikki; b. sig
fördärvad reuhtoilla itsensä pilalle; 2)
v. n. reuhtoilla, retostaa; b. med ngt
reuhtoilla, retostaa, rehkiä* jssk,
(bestyra) puuhata jtk; barnen b. (väsnas)
lapset reuhtovat, (stoja) meluavat; vad
b—r du (krånglar) mitä juonittelet?
-del murto-osa, (fig-). pienen pieni2
osa; mitätön4* määrä, -ig -t -are
(besvärlig) vaivalloinen; (som väsnas)
reuhtoileva, (som stojar) meluava, (som
gormar) morkkaileva; (krånglig)
juonikas*. -makare -n = juonikko2*.
-ning -en vaivuu; loukutus2, -räkning
murtolasku. -sam -t -mare se bråkig,
-stake rettelöitsijä2. -tal (mat.)
murtoluku*.

brånad -en kiima2.

brås III: b. på ngn tulla, olla jkh.

bråspel -et = (sj.) ankkuripeli3,
proo-peli3.

bråtja I: b. sig ruuhkautua* -e -en -ar
(av träd) rvtö*, murto*, (förhuggning)
murrosaita2*; (bröt) ruuhka;
(skräphög) roukkio2, (skräp) romu, roju.

brått o. bråttom adv. se under bråd.

bräcka 1. -an -or särö; (mur- o. d.)
mur-rin3*.

bräcka 2. II2 1) v. a. (bryta) murtaa*,
(b. sönder) särkeä*; b—s murtua*,
särkyä*; (få bräcka) mennä särölle;
2) v. n. (inbryta) koittaa*, sarastaa.

bräcka 3. II2 (kok.) käristää,
bräckage-t (sj.) säryntä*.
bräck|hammare (mur.) muuri vasara3,
-järn sorkkarauta2*, -lig -t -are
särky-väinen; (spröd) hauras; (fig.) (svag)
heikko*, huono; (krasslig) raihnas;
[-het -en -er hauraus3 o. s. v.: (krämpa)
vaiva2], -ning -en murto*, särjentä2*.
-spak murtokanki*. -stång (byggn.)
rautakanki*; (kofot) sorkkarauta2*,
-tång hohtimet (hohdin3*),
bräd|bekläda laudoittaa*, -beklädnad
laudoitus2.

brädd -en -ar (kant) laita2*, reuna2,
parras*; vid gravens b. haudan partaalla.
-a 1 täyttää* laitoja(an) myöten; b—d,
se bräddfull. -anteckning
reunamuistutus2. -full täpösen täynnä (oleva); slå
kärlet b—t kaataa astia täpösen,
taitojaan myöten täyteen, -not
reunamuistutus2.

brädie -t -n (-r) lauta2*; betala på ett b.
(fig.) maksaa kerrallaan; slå ngn ur
b—t työntää* jku takalaitaan,
bekläda o. -fodra laudoittaa*, -fodring -en
-ar laudoitus2, -golv lautalattia3, -gång
lautakäytävä. -gård lautapiha2, -tarha2,
-lapp laudan palanen, -pätkä, -last
làuta-lasti3. -låda lautalaatikko2*. -plank
lauta-aita2*. -skjul lautakatos2, -vaja2,
-slå {se slå V) laudoittaa*, -spel
lautapeli3. -spik lautanaula2. -stapel
lauta-tapuli4, -taapeli4. -stump laudanpätkä.
-såg lautasaha2. -tag lautakatto*. -vägg
lautaseinä,
bräka II2 määkiä*.
braken = -knar (bot.) imarre*,
bräkning -en -ar määkinä2, määintä2*.
bräm -en -er (-et =) reunus2, paarre*;

(bot.) laide*, -a I reunustaa,
bränd -nt se under bränna,
bränn -et = poltos2. -a 1. II1 polttaa*;
(sveda) kärventää*; (rosta) paahtaa3*;
(svida) kirveltää*; b. upp, vid m. fi.,
se upp-, vidbränna o. s. v.; b—s palaa2,
(förorsaka sveda) polttaa*; bränd
poltettu2*, (som brunnit) palanut; bliva
bränd palaa2; b—-nde (häftig) tulinen;
bränt barn skyr elden (ordspr.) hellä
purtu, arka lyöty, -a 2. -an -or poltto*;
(brådska) hätä*, -are -en = polttaja4;
(lamp-, glas-) poltin3*, liekitin3*;
(kaffe-) paahdin3*; (-jartyg) polttolaiva2.
-bar -t -are palavainen;
polttokelpoi-nen; vara b. palaa2; (-het -en
palavai-suus2). -blåsa palorakko*, (mindre)
-rakkula4, -boll (lek) polttopallo; leka
b. olla polttopallosilla, -borr poltinora.
-eri -et -er polttimo2, -glas polttolasi3.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0097.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free