- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
239

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - genomtränga ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

gen

239

gen

niska tavallinen ihminen; -s|pris
keskimääräinen hinta2*), -sàoka urkkia* (jnk)
läpi, (jk). -steka paistaa3 kypsäksi,
-sticka pistää (jnk) läpi, (jk) puhki;
puhkaista4, -strömma virrata*, kulkea*
(jnk)- läpi, kautta; (fig.) (uppfylla)
täyttää*, (betaga) vallata*, -ströva
kuljeskella (jssk), (härs och tvärs)
(jk) ristiin rastiin, -syra hapattaa*
perinpohjin, kauttaaltaan, -söka se
genomleta. -torr rutikuiva,
genomträng|a II3 tunkea* (jnk) läpi,
lävitse, kautta; (fig.) (begripa) älytä;
(uppfylla) täyttää*; (betaga) vallata*;
g—s av ngt (fig.) täyttyä* jllak, jstk;
joutua* jnk valtaan; g—gd av ngt jnk
läpitunkema, (uppfylld) täyttämä, jtk
täynnä oleva, (överväldigad, betagen)
jnk valtaama, (livad) jnk
innostut-tama, elähyttämä; g—nde läpitunkema,
(vass) terävä, (om blåst) vinha2, (om
ljud) kimakkaa*, -lig -t läpipåästäyä,
läpäisevä.

genom|t&g läpikulku*, -käynti3*, -tåga
kulkea* (jnk) läpi, kautta, -tänka
tarkoin, tyystin harkita3, -vaka valvoa;
efter en g—-d natt koko yön
valvottu-a (risa), -vändt a kävellä (jnk) läpi.
-varm ihan lämmin4*; (om pers.)
läm-pimissä(än) (oleva); han sprang sig g.
hän juoksi lämpimiinsä asti. -våt läpi-,
likomärkä*. -väva (ngt med ngt)
kutoa* (jhk jtk); (fig.) (infläta)
sommitella* (jhk jtk). -ögna (hätäisesti)
silmäillä.

genre -n -r laatu*, -artad -at laatu
maalauksen-tapainen. -bild laatukuva,
-målare laatu maalari4, -målning
laatumaa-laus2.

g en | saga (invändning) vastaväite*;
(pro-test) vastalause, -skjuta (fig-) mennä,
tulla (jkta) vastaan, -strävig -t -are
vastahakoinen; (tredsk) niskoitteleva,
uppiniskainen; (-het -en
vastahakoisuus4 o. s. v.; -t adv. vastahakoisesti
o. s. v.L -stämma antaa2* vastahaaste
(ngn jklle). -stämning (jur.)
vasta-manuu. -störtig -t vastahakoinen,
-stör-tighet vastahakoisuus3,
gensvar -et = vastaus2; (genmäle)
vas-tine; (sturskt svår) tiusKaus2. -ig -t
tstursk) röyhkeä3, (vulg.) isosuinen;
(-hét -en röyhkeys8),
gensägelse -n -r vastaansanominen,
(invändning) vastaväite*; utan g.
vastaansanomatta, kieltämättä, -anda
vas-taänsanomis-, vastustamishenki*.
gent adv.: g. över, emot vastapäätä; g.
emot varandra vastakkain, vastatus-

ten; g, emö\ ngt (i jämförelse med) jhk
verraten, (i förhållande till) jhk
nähden, jnk suhteen,
gen|taga uudistaa, toistaa, -talan (jur.)

vastakanne*.

gentil -t -are (artig) kohtelias; (hygglig)
kelpo (ob.); (smakfull) hieno;
(storartad) komea4; (grannlaga)
hienotunteinen.

gentleman (se man 1.) hièno mies,
gentlemanni3, -na|lik hienon miehèn
tapainen; gentlemannimainen.
genuin -t -are (medfödd) synnynnäinen,
(ursprunglig) alkuperäinen; (egentlig)
varsinainen; (äkta) oikea4, (verklig)
todellinen, (oförfalskad) puhdas*,
(allmänt genomgående) yleinen, -itet -en
alkuperäisyys3; puhtaus8,
genus: ett g. (gr.) suku*; (kön)
sukupuoli 2 -regel sukusääntö*.
genväg -en -ar oikotie,
gen vördig -t -are epäkunnioittava;
röyh-keäs.

geo|desi -(e)n maanmittaus-oppi3*,
geodesia2. -det -en -er maanmittari4,
geodeetti3*. -detisk -t
maanmittaukselli-nen, geodeettinen, rgnosi (e)n vuori
-lajioppi3*, geognosia2, -graf -en -er
maantieteen-tutkija3, maantieteilijä2,
geografi3, -grafi -(e)n -er maantiede*,
(som läroämne) maantieto*; (-sk -t
maantieteellinen), -log -en -er geologi8,
-logi -(e)n maanmuodostusoppi8*,
geologia2; (-sk -t geologinen), -metri -(e)n
mittaustiede*, -oppi3*, geometria2;
(-sk -t mittaustieteellinen, -opillinen,
geometrinen; g. hektar mittahehtaari).
georgin -en -er georgiini3.
geranium -ien -ier (bot.) kurjenpolvi.
gerillakrig -et ~ sissisota*,
gering -en (snick.) viisto-, kiirisahaus2.
-s| vinkel kiirikulma,
german -en -er germaanilainen,
germaani4 -isera I saksalaistuttaa*. -isk-t
germaanilainen, -ism -en -er
saksalaisuus3, germariismi8, -ist -en -er
ger-manistis. -sk -t se germanisk,
gers -en -ar se gärs.

gerundi|um -iet -ier (gr.) gerundi3, -vum

-vet-ver (gr.) gerundiivi3.
gesant -en -er lähettiläs, -skap -et
lä-hettilääntoimi2.

geschäft -et = (göromål) toimi2; (bestyr)
homma; (rörelse) liike*; (affär, handel)

kauppa2*,

gesims *en -er vannike*, simssi8; (kant)

reunus2.

gest -en -er (käsi)liike*; (åtbörd) ele;

(vink) viittaus2;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0247.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free